مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
کنار نئن kenaar naen کنار گذاشتن چیزی – ترک کردن
قجر ghajer قاجارطایفه ی قاجار این واژه به معنی تند رونده،چابک و چالاک ...
ریه په reye pe از توابع دهستان بندپی بابل
کرسی کلا kersi kelaa از توابع دابوی جنوبی شهرستان آمل
چک سر chak sar ۱چمباتمه ۲مدت کم
الاشت elaasht مرکز دهستان ولوپی سوادکوه
اشنار ashenaar گلی از تیره ی آلاله که نام علمی آن eony
لسک lesk راسو موش خرما
سرکندا sar kendaa
هولی hooli آب تنی
خره Khare جمع کردن چوب در یکجا برای سوزاندن یا ساختن بنا
بنه واز bene vaaz ۱پرورش طیور و دام ۲گاو یا گوسفند را به صورت شراکت به کسی ...
فندق گلام fendogh golaam برگ درخت فندق
تر کینه tor kine پشت تبر
سنگ رو په sange roo pe از توابع دهستان بندپی بابل
مییون miyoon میان
موزی گل moozi gel از ارتفاعات بخش یانه سر واقع در هزارجریب بهشهر
خالوک Khaalook مرد زن صفت
دست تر das tor تبر کوچک
چنگ بویئن cheng baviyan ۱کز کردن ۲جمع شدن و بی حرکت شدن – فلج شدن
بسوتن basooten سوختن
پالوژده paaloozhde روستایی میان چالوس و نوشهر
سبزه ساس sabze saas حشره ای سبز رنگ که بوی تند و بد دارد
پرتمن per temen مدت زیادی – زمانی طولانی
گاوپشته gaav poshte از توابع خرم آباد شهرستان تنکابن
پادرجا paa dar jaa درجا – بی درنگ
که تاسا ke taa saa از کی تاکنون
هکته hekete بی رمق – ناتوان – خسته
ککجی kakeji کنایه از:فرد عصبانی و تند مزاج
هیلا haylaa رودخانه
ترشی tershi ۱ترشی – از مزه ها ۲عصاره ی برخی میوه های ترش مزه که به عنوان ...
امباز embaaz ۱شریک ۲هم سامان – زمین زراعی
کاغذ کلا kaaghaz kelaa کلاه ساخته شده از کاغذ که در مدارس قدیم بر شاگردان تنبل می ...
فوزما foozmaa یکی از حرکات کشتی گیله مردی
ایتوس itoos روستایی از دهستان چهاردانگه ی سورتچی ساری
خرمال Kharammaal خر حمال – یعنی کسی که بدون مزد کار کند
پارچین کلی paarchin keli مرتع و کشتزاری در روستای کدیر نوشهر
تفر قنده tafer ghande پراکنده
بابل baabel ۱باول – رودی در کناره غربی بابل کنونی ۲نام شهرستان بابل ...
طناف tenaaf طناب
چرته chorte منطقه ای ییلاقی در جنت رودبار تنکابن
شلوار بند shelvaar band بند شلوار
رغازی دکتن reghaazi daketen وسوسه شدن تحریک شدن
کلاچک kelaa chak گوش ماهی – صدف
توج بزه tooj baze تاخورده
بادونه baadoone برنج نیم پخته که در روغن سرخ شود
مزرا mezraa مزرعه
تنه tene مال تو – برای تو
هشه heshe ببین – نگاه کن
سر رشت بین sar rosht bayyen رها شدن تله از ضامن

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۱۸۴
mod_vvisit_counterديروز۵۲۳۰
mod_vvisit_counterاين هفته۱۷۰۱۷
mod_vvisit_counterاين ماه۸۵۱۲۳
mod_vvisit_counterجمع۱۳۲۳۵۴۶۳

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني