مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
بسیستن basisten فرسودن پارچه در اثر ساییدگی – سوراخ شدن پارچه
بنگ هایر beng haayr بردار بلندکن
شال پستونه shaal pestoone درختی جنگلی از تیره ی زیتون
جریز jariz از انواع نان
کینگ به کینگ دوسن king be king davessen
جم هاکردن jam haakerdan ۱جمع آوری کردن ۲مرتب کردن
بلغور کاردن balghoor kaarden جویده جویده سخن گفتن – نارسا و درهم حرف زدن
پا پون paa poon دنبه ی مرغ
پیته پال pite paal مندرس – کهنه
ایزی izi ازی
قش قرک ghash gherak کلاغ زاغی
عامو پسر aamoo pesar پسر عمو
ماک سبد maak sabad کندوی زنبورعسل
گوش بره goosh barre گوشت زیر دنده
بوازندیین bevaazendiyen استفراغ کردن
جغ ایته jaghite فشرده شده
توان هدائن tevaan hedaaen خسارت پرداختن – جریمه دادن
قتول ghotool ۱چشمک ۲نیش خند
ملازیاک mellaa ziyak از انواع حواصیل
پریشون parishoon پریشان
سیف محله sifmahale روستایی از توابع تنکابن
نترس naters نهی ترسیدن،هراس به دل راه مده
دره پشتی بزوئن dare peshti bazoen با پشت دهره به کسی یا چیزی ضربه وارد کردن
کومکلا koomkelaa از توابع دشت سر واقع در منطقه ی آمل
دار گلام خار daar gelaam Khaar نوعی حشره که از برگ درختان تغذیه کند
فسک داشتن fesk daashtan رازداری
مول هاکردن mool haakerdan ۱فرزند نامشروع به دنیا آوردن ۲دم بر نیاوردن
بندوستن bandoosten بندسن
بزولگ beze valg بوقلمون صفتی
دل بکندیین del bakendiyen دل بریدن از کسی – دل کندن از کسی
چارپول chaar pool دوشاهی
پلا زردکر pelaa zardekar نوعی گیاه با ارزش غذایی که در بهار روید و گل های ریز و زرد ...
چلکه پیست بویین chelke pist baviyen خیس خوردن لباس و تن
اونه – ما oone maa از ماه های گاه شمار سنتی مازندرانی
وامانسن vaa maanesen متعجب شدن – مات و مبهوت شدن
شه پشت she pesht پگاه – بامدادان – وقتی که هنوز شبنم شبانگاهان بر روی گیاهان ...
شیر سر تخته shir sar taKhte تخته ای در جیاگاه ممنوع و مخصوص گاوداری که با آن به میهمان،سر ...
چرخندنن charKhendenan چرخاندن
پروک هاچین parook haacheyan ۱جمع کردن تن برای محدود کردن میدان درد ۲چروکیدن و ترکیدن ...
تلاجنگی telaa jangi ۱خروس جنگی ۲از انواع سرگرمی – واداشتن خروس ها به درگیری ...
خادری khaadray خودسر – خود رای
تو به تو هاکردن to be to haakerdan درگیری – درگیری داشتن
تسر teser برای تو
د دفه de dafe ۱دوباره – دوبار ۲دور بعد
نیم لا nim laa خواب و بیداری
سیوزمی – گردن seyozami gerdan مرتعی در نزدیکی روستای اتاق سره ی نوشهر
ماردنی بک maardani bek ۱رهایی یافتن از مراقبت بزرگترها ۲آزادی عمل فرزندان در غیاب ...
لاهک laahak گلوله ی پنبه – مجازا به معنی دانه های درشت برف
سر بییتن sar bayiten گفتگو و مجادله را دوباره آغاز کردن
او – آری oo aari اداری

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۹۹۲
mod_vvisit_counterديروز۷۵۵۸
mod_vvisit_counterاين هفته۲۹۱۹۰
mod_vvisit_counterاين ماه۱۰۴۳۱۹
mod_vvisit_counterجمع۱۳۳۹۱۶۸۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني