مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
گالش مله gaalesh male ۱از توابع یخکش بهشهر ۲از توابع رامسر
تلیمبار سر talim baar sar نوعی شیروانی با شیب دو طرفه به سبک سرپوش تلمباره
شاره shiaare منطقه ای بین راه الیمستان به شیرگاه
یخره yaKhare نام مرتعی در حوزه ی کارمزد سوادکوه
بورمنگو boormango گاو ماده ای که به رنگ حنایی باشد
خج Khej پوسته ی شالی یا ارزن
راگسن raagosen
کانده kaande از فنون کشتی محلی – این فن هنگامی مورد استفاده قرار می گیردکه ...
ورسه سنگ varse sang محلی در هفت تن از توابع لاریجان آمل
پاساعت paasaaet یکی از میادین قدیمی و مشهور شهرستان ساری
زتله zetele فریاد یا جیغ ناگهانی توأم با گریهفریاد ناشی از ترس
پنونی pannooni شکلی از بستن روسری
افرا efraa ۱نام روستایی در حوزه بالا تجن قائم شهر ۲نام طایفه ای در بندپی ...
او مهر ow mahar او مر
دل خاستن del Khaashten آرزو کردن
خور دار Khaver daar آگاه باخبر
جزماق بو jezmaagheboo بوی سوختگی ناشی از پشم
هکلیه hekeliye ریخته
سل بید sal bid باغی قدیمی در ساری
چک – چک – پشت – بیشتن chake chake pesht bieshten پا روی پا گذاشتن
واویز vaaviz سوراخ – رخنه – شکاف – روزنه
نمکاری nemkaari نمکدان گلی و نسبتا بزرگ که در آن آب ریخته و از آب و نمک موجود ...
هزک hazek ۱آدم سبک و جلف ۲آدم یک سویه
پی کنی peykeni مزرعه ای در کجور
وته vate بز یا قوچ اخته شده
ونگردن vanne gerden مکانی درمرتع هلیشت ولوپی سوادکوه
براری beraari ۱برادری ۲حفظ عواطف رقیقه در روابط ۳دوستی نمودن با شرایط ...
اسیم essim وسیله ای برای تغییر سرعت و تغییر ارتفاع سنگ آسیاب
اغوز – ترک aghooz tark نهال گردو که به صورت ترکه است و هنوز تناور نشده است
ونوشه vanoosheh بنفشه
ورزا خسان verzaa Khesaan تپه ای در ولوپی سوادکوه
ایج ij پسوند نسبت و مکان
جزدار بن jozdaarben ۱روستایی در قائم شهر ۲دهکده ای از بیرون بشم نوشهر ۳روستایی ...
چک بوین chek baveyan دشمنی پیدا کردن – کینه جو گشتن
پوست فک pooste fek پوست بید که جوشانده اش برای رفع تب سودمند است
پربیتن par bayiten ۱پرواز کردن – پر زدن – پر درآوردن
دبنگ dabang ۱ابله – احمق ۲بی غیرت ۳شکمو
شلفین shelfin ارتفاعی واقع در منطقه ی سوادکوه
زینه وشت zine vosht مرتعی است در حومه ی تنکابن
پجیم pajim از توابع دهستان یخکش واقع در شهرستان بهشهر
ناصر الحق naaserolhagh ناصر کبیر از داعیان تبرستان که مدفنش در آمل است
پیش هکتن pish heketen ۱مردن ۲پیشتر از انتظار وفات یافتن
کتم دار سید kotom daar sayyed ساداتی که یکی از نشانه های سیادت آنان کاکل سرشان بود
ا اوو a oooo از اصوات در مقام توقع به خاتمه کار یا حرف ناخوشایند
کرموک kermook ۱فرد مبتلا به کرم کدو ۲میوه ی کرمو
همش بور hamash boor نام روستایی قدیمی در تنکابن
تن بموئن tan bemooen ۱جلو آمدن – نزدیک شدن ۲کنار آمدن
چل تا chal taa نخ دوک نخ ریسی در پارچه بافی سنتی
ور فس var fes ۱کسی که کنار آدم می خوابد
دنگتو dangetoo ۱برنج ۲مغز گردو و یا هر چیز دیگری که در هاون چوبی کوبیده ...

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۱۵۷
mod_vvisit_counterديروز۵۴۸۷
mod_vvisit_counterاين هفته۱۴۸۷۳
mod_vvisit_counterاين ماه۱۷۲۱۳۵
mod_vvisit_counterجمع۱۴۳۸۴۰۲۱

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني