مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
نئی بئی naei baei ۱ندید بدید – نوکیسه و نو دولت ۲آدم بی ظرفیت و خام
پلی بویین pali baviyen سرنگون شدن – واژگون گشتن
بسوسن basoossen ساییدن
وریس varis طنابی که از تابیدن ساقه ی برنج به دست آید
چسکا cheskaa ظرف چوبی کوچک
پوس بشنیین poos basheniyan پوست عوض کردن
مش حال mesh haal مش+حال در لغت به معنی حالت میش است و درموسیقی مازندران نام ...
یتا yettaa یکی – یک دانه
شه نوربکشین she varbakshiyan به طرف خود کشیدن
وست بیین vast biyen بس بودن – کافی بودن
سرپایی sar paayi ۱دمپایی ۲گذری ۳پذیرایی کننده
تکه لو tekke lo نوک – لبه
درود مله dorood male روستایی از دهستان سدن رستاق واقع در شرق کردکوی
تکه پیش takke pish ۱جلوی تکیه – تکیه ی جلوی حسینیه ها
هپرازن hepraazen تکیه بده
هارینگنه haaringene از وسایل نخ ریسی سنتی
فلیک felik آب دهان
باهوتن baahooten بئوتن
استل – کنار estel kenaar از توابع تنکابن
رمندوک ramendook فراری – گریزان
زین دشته zin dashte نام قله ای در تنکابن که آثار قلعه ای قدیمی بر آن دیده می شود ...
کرچ kerch ۱ماکیان کرچ ۲زمین سفت
غرچ gherch صدای بریدن و قطع کردن چیزی با انبر
سجلد و مار sejeld o maar اداره ی ثبت احوال
نیرم nayrem گاوی که از قبول گوساله اش سرباز زند
پیچاکلا pichaa kelaa از توابع دهستان جلال ازرک جنوبی بابل
جزچکله jozchekele مغز گردو
باکله baakele باقلا
ونه کلی vannekeli از تمهیدات پارچه بافی سنتی
ور بیاردن var biyaarden چپ و راست زدن تفنگ در هدف گیری
مکابیج mekaabij ذرت
روآر سره roo aar sere از توابع دهستان گیل خواران قائم شهر
کماج نون kemaaj noon کنایه از:فرصت طلب
کار دزد kaar dezd کسی که به عمدکاری را نادرست و معیوب به پایان رساند
می mi ۱مو ۲چاله – فرورفتگی
کنار هاکردن kenaar haakerdan ۱پایان دادن ۲به مقصد رسیدن
واسو vaaso نام کوهی است در نزدیکی امامزاده حسن سوادکوه
سر sor ۱سرو ۲سرخ دار
کینگه بنی kinge beni ۱نشانی که از نشست بر جای ماند ۲حوزه ی نفوذ
بشین بموئن bashyan bomoan رفت و آمد
دنگاله dengaale دو آلت چوبی به شکل عدد هفت که بر دو طرف پالان اسب یا الاغ ...
پوچین poochin پوچین
تیران tiraan از توابع لاریجان سفلا در آمل
بشیین بمان bashiyan bomaan رفت و آمد
بانجام baanjaam بادنجان
ورتینه vartine پهلو
دشت وون dashte voon نگهبان مزرعه – نگهبان آیش – نگهبان شالیزار
یخ شیشه yaKh shishe قندیل یخی
کله پکا kalle pekaa کنایه از:مردگان
پشی کو pashi koo روستایی از دهستان گلیجان ییلاقی تنکابن

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۳۳۳۴
mod_vvisit_counterديروز۷۹۴۰
mod_vvisit_counterاين هفته۳۹۳۹۸
mod_vvisit_counterاين ماه۱۱۶۶۱۳
mod_vvisit_counterجمع۱۵۷۹۷۰۴۳

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني