مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
چرت چرتی chert cherti چرت چرتی
پرا peeraa پس فردا – دو روز بعددر بعضی مناطق به سه روز بعد گفته شود
چلکی chalki چاله ی روی پره های چوبی آسیاب آبی
شمشاد shemshaad
سندل کاچول sendel kaachool حلزون صدف دار
وارش vaaresh باران
موچ تک mooche tek آنکه غذا را با تعلل و اندک اندک خورد
پردر perdar نام مرتعی در شهرستان آمل
دزد کل dezde kol تپه ای تاریخی که در مسیر راه باغ شاه شهرستان بابل قرار داشته ...
سر و زفون saro zofon خوش گفتار فصاحت
پرسش هکاردن persesh hekaarden ۱پرستش کردن – پرستیدن ۲تیمار نمودن مریض ۳پرسیدن
پشتو pashtoo پستوی خانه
ناسوز naasooz تلمبه – ابزار دمنده
پورزن poor zen وسیله ای برای صاف کردن مایعات
هائل haael تکیه گاه
پروپتنیک هاکردن paropetenik haakerden ۱از هم باز کردن ۲ورقه ورقه ساختن
خرچنگ Kharchang روستایی از توابع دهستان کلیجان رستاق ساری
کشته کا keshte kaa از انواع گردوبازی که گردوها را دوتا دوتا روی هم قرار داده ...
شونه کوه shoone kooh دره ای در بالای علم کوه به ارتفاع ۴۳۲۵در منطقه کلاردشت واقع ...
ات کرم atkaram از دهکده های سدن رستاق واقع در استرآباد
پتاوه pataave پاپیچ – پاتاوه
خش گذرون Khesh gezeroon خوشگذران
ناز بالشک naaz baaleshak متکای کوچک داخل گهواره
ایرات بن iraat ben از روستاهای بلوک کلاریجان و کندین واقع در سوادکوه
کییاده kiyaade از توابع نرم آب دوسر شهرستان ساری
نرمه وارش narme vaaresh از باران های ریز دانه یک نواخت و ممتد
شپاتی shappaati پس گردنی
پشتل peshtel سهره ی جنگلی دم سیاه و دم سفید
میون کو miyon koo از مراتع نشتای منطقه ی عباس آباد
الندون alendoon از توابع دهستان نرم آب و دوسر ساری – الندان
کبوتر kabootar فاخته
چکک هدائن chakek hedaaen ۱پشت پا زدن – زیر پا را خالی کردن ۲واژگون کردن
سرک بنک sarek benek ۱به دقت جستجو کردن ۲سر سنگینی و تغییر رفتار در اثر دل خوری ...
کویی kooei کسی که اهل کوهستان است – ییلاق نشین – کوهی
کش دله kosh dele پولی که هنگام بردن عروس به خانه ی داماد به عروس می دهند تا ...
میانکاله meyaan kaale خلیج و شبه جزیره ی میانکاله بر مدار ۳۶ درجه و ۴۹ دقیقه تا ...
تلیسه talise گوساله ی جوان
پشت دس pesht das فنی در کشتی محلی لوچو
کلاج کلی بنمائن kelaaj keli benemaaen طفره رفتن و بهانه آوردن – منحرف کردن ذهن مخاطب با سخنی انحرافی ...
کین ته تیک kin tah tik ۱نشستن گاه ۲چهارپای های چوبی
شوربا shoor baa نوعی آش
واببین vaa babeyan ۱باز شدن – از هم باز شدن – شکفته شدن
قلم هدائن ghalem hedaaen قلمه زدن
دکان dakaan ۱بریز جاکن ۲اقدام کن ۳امر به عمل مقاربت
خردنی او Kherdeni oo آب خوردن – آب آشامیدنی
نم نمن nem nemen از روستاهای دهستان لفور واقع در سوادکوه
رگ به رگ ببین rag be rag babeyan ۱رگ به رگ شدن ۲ضرب خوردگی ۳گرفتگی عضله
چال سرون chaal saroon از دهستان فیروزجاه شهرستان بابل
خاش وسته Khaash veste برای خودش – برای خود
نئل بویین neel baviyen کژ شدن به سویی – گردانده شدن – مایل شدن

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۰۴۲
mod_vvisit_counterديروز۷۹۴۰
mod_vvisit_counterاين هفته۳۷۱۰۶
mod_vvisit_counterاين ماه۱۱۴۳۲۱
mod_vvisit_counterجمع۱۵۷۹۴۷۵۱

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني