مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
گردن پشت gerden pesht پشت گردن
آبستن ببین aabesten babeyan زمان دانه بستن گندم و برنج ۲آبستن شدن
بیندوستن bindoosten
دس بند آکرده das band aa kerde دل مشغولی
شلوار قزه shelvaar ghoze لیفه ی شلوار
الیجه قوا alije gevaa نوعی قبای پشمی که پارچه ی آن دستباف است
خونمه Khooneme خواب نما
چرخندنن charKhendenan چرخاندن
وکاک vekaak پرنده ای به اندازه ی اردک که رنگ سینه اش سفید می باشد
وشی نی veshini مال او
پیش انگن pishengen سکوی جلوی خانه
جیوه ی –دنیا jivaye denyaa
ماسی maasi ۱هر آن چه که به چیز دیگر چسبیده شود ۲گونه ای گیاه که اندام ...
هراوت heraavat کوهی در شرق روستای ویسر نوشهر
جزکرات joz keraat از درختان جنگلی
هروت horoot خسته و مانده کوفته
خر دوستن Khar davesten حمل بار با کمک دو چوب بلند و با تمهیدی ویژه
اقراب oghoraab پرنده ای شبیه غاز
سوت سی soot si از توابع دهستان بندپی بابل
دنگ dang ۱چخماق تفنگ ۲آبدنگ
آل پول aal pool ۱پول قدیمی ۲به باور عوام پول اجنه
پرتوهاکردن pertoo haakerden پرتاب کردن
دمل هکاردن demal hekaarden کوله باری را به دو بند ترکه ای بستن
را سر بیتن raa sar baytan ۱راه بر کسی بستن ۲بر سر راه قرار گرفتن
کار بکشیئن kaar bakeshien از کسی کار کشیدن
کنار اب kenaar aab آب ریزگاه – مستراح
خارن دین khaaren din تپه ای واقع در روستای قاجار خیل از دهستان رودپی ساری
تمیش tamish بوته تمشک
کدبوئن kad booen موجود بودن – قرار داشتن چیزی در جایی
هلتک haltek حلقه ای چوبی یا فلزی که در طناب کشی استفاده کنند
او خئردن o khoerden آب خوردنی
پینه دوج pine dooj پینه دوز کهنه دوز
سرونگ serong فریاد
مدار medaar مقاومت – دوام
لنگه پیچ lenge pich از فنون کشتی محلیکشتی گیر به نیت لنگ پیج engeich طرف مقابل را ...
او دو o doo آبدغ
شال shaal نام درختی است
کلا پوستی kolaa poosti کلاه پشمی چوپان و گالش،کلاه پوستی
خس Khas استخوان
کتلی مرز kateli marz
چلچلی chelcheli مرتعی در روستای خلین در علی آباد کتول
دار داری کله daar daari kalle آن که سر ناموزون و موی پریشان دارد
ایف یه ifyah از اصوات به هنگام ابراز انزجار از بوی ناخوش
رودر واسی roodar vaasi رودر بایستی – ملاحظه کاری
کانجی –مار kaanji maar کفشدوزک
نومه noome نامه
کله کئی تک kalle kaei tak نوعی خطا در بازی های بومی که سر بازیگر مورد حمله یا ضرب و ...
چند و چون chand o choon ۱بگو مگو ۲اوضاع
دس چین هکاردن das chin hekaarden ۱با دست چیدن ۲دست چین کردن
اغنه کش aghnekash مرتع و جنگلی در جنوب روستای کدیر نوشهر

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۵۹۱۴
mod_vvisit_counterديروز۷۱۶۶
mod_vvisit_counterاين هفته۵۹۱۴
mod_vvisit_counterاين ماه۱۸۴۲۳۴
mod_vvisit_counterجمع۱۴۸۳۷۱۹۰

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني