مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
اسبه – روشن esbe rooshen سفید چهره – سفید رو
قاش بزئن ghaash bazoen قاچ کردن
کجکول kaj kool کشکول
اتنده atande ۱آن مقدار – آن اندازه ۲ اشاره به دور
سی ستان si setaan از مراتع نشتای عباس آباد
اسل محله esel mahalle از روستاهای تنکابن
جک جاهل jake jaahel اوباش
خل بنی Khel beni نانی که در زیر خاکستر پزند – نوعی نان چوپانی
جو توره jo toore توبره ی جو
بنه چی bene chi زمین مورد سکونت و زندگی
پس مجمه pas majma سینی های مسی یا برنجی حمل کالا که پس از(بله برون) از خانه ...
خانه زما Khaane zomaa داماد سرخانه
نمک جا nemek jaa ۱نمکدان ۲کوزه های گلی که از آن به عنوان ظرف نمک استفاده شود ...
کوچک آغوز koochek aaghooz گردویی که به آسانی پوست نشود
تنگ داغله tange daaghele سیاه شدن روزگار بر کسی – تیره بختی
دودک doodek جنوعی ساز بادی که قمیش آن شبیه بالابان استنام دیگر آن غرنه ...
ازلگ azleg گیاهی است
نار naar ترکه ای که توسط آن عمق آب را سنجند
اسپند espand روستایی از دهستان لیتکوه آمل
پیش هاکردن pish hakerden بستن در
ملرد melerd نام محلی در سوادکوه
بزدانیین bozdaaniyen پراندن
پئی پئی بوردن peei peei boordan عقب عقب رفتن – به پشت گام برداشتن
آئن گر aaen ger آهنگرنک:چلنگر
پایین لرگویی paooin largooi منطقه ای کوهستانی و جنگلی در مسیر درازنوی کردکوی
کوره koore ۱لایه ی چرک ۲کوره ی آتش،بخاری
پا دم paa dam استراحت کوتاه به هنگام کار یا راه رفتن
او تاجن o taajen ۱مقسم آب – میرآب ۲ودر پهلوی آب تاژن aab taazhen راه آب آمده است ...
پیسه pisse ۱پلاسیده،پوسیده ۲زردی چهره
برجنده barjande روستایی از دهستان اهلم رستاق آمل
مالسن maalessen مالیدن
مشتال mashtaal ۱آبکی ۲سنگین ۳کندرو
امبست ambest ۱متراکم – انبوه – پرپشت ۲زراعت پرپشت ۳سفت
کرچال kerchaal ۱زمین بایر سنگی که قابل کشت و استفاده نباشد ۲انار جاری
آرزم aarzem غده ی لنفاوی میان کشاله ران شرمگاه
جغه jaghe ۱حالت مبارزه دو گربه یا دو سگ،گاهی برای دو انسان نیز به کار ...
گرس گرس gors gors صدای تپش قلب
بندو bendoo اندود کن
دمی بزوئن dami bazooen دمیدن
پروگ peroog پلک زدن
اور oor از لغت های سومری است به معنی شهر و آبادی بزرگ ولی بصورت پسوندی ...
غار دبه ghaar dabbe برآمدگی آماس
دئنه کا deene kaa از انواع بازی های بومی که در عروسی ها و در شب حنابندان انجام ...
لوش پیچک loosh pichak ادای کسی را در آوردن – کسی را مورد تمسخر قرار دادن
بهارسری behaar serey مرتعی بین روستاهای کدیر و کالج نوشهر
قیامت ghiyaamet روز واپسین
گوشک خرشی gooshek Khereshi خورشتی که با قارچ تهیه شود
چرخو charKhoo نوعی بازی با گردو
باخته ویشار baakhte vishaar میان خواب و بیداری
لاک رن laak ran کفگیر ویژه ی کندن ته دیگ

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۳۳۳۶
mod_vvisit_counterديروز۳۵۲۰
mod_vvisit_counterاين هفته۱۰۵۱۴
mod_vvisit_counterاين ماه۷۵۱۳۰
mod_vvisit_counterجمع۱۵۳۳۱۰۸۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني