مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
مری meri از توابع کیاکلای قائم شهر
امسنن emesennen یاد دادن
گرنام gornaam از توابع چهاردانگه ی شهریاری بهشهر
سنگ پشته sang poshte از توابع رامسر
ماز خاری maaz Khaari
فنگن fengen کسی که تودماغی صحبت کند
رغ رغی regh reghi خاک توأم با ریگ که دانه دانه باشد
اولنگ oolang از روستاهای کوهسار فندرسک استرآباد
پروش peroosh شب پره
دل بسوزنیین del basoozenniyen ۱دل سوزی کردن ۲دل کسی را به درد آوردن
تمون هاکردن tomon haakordan به انجام رساندن – تمام کردن
کام kaam از توابع او زرود پایین واقع در شهرستان نور
گوک کشت gook kesht ریسمانی که با آن گوساله را به پای گاو بندند تا هنگام دوشیدن ...
ا ا ا اش a a a ash صدای چوپان برای متوقف کردن گله های گوسفند
چچن chachen درختی که تنه اش پر از خزه باشد
اگرو agero تهدید کردن
سیا ببیشت seyaa babisht سیاه سوخته سیاه چرده
پاش پاش paash paash ۱پراکنده ۲ریز و خرد شده
نون جا noon jaa ظرفی که در آن نان قرار دهند
پا پور paa poor تفاله به خصوص تفاله ی چای
گره پیلک gare pilek
خاخرو khaakheroo خواهر کوچک
کری kari پسوند،به معنای انجام دادن،عمل کردن
جن مونا jen moonaa ۱مانند جن
چرخ چو charKhe choo دسته ی چرخ نخ ریسی
ناز بالشک naaz baaleshak متکای کوچک داخل گهواره
هپرازن hepraazen تکیه بده
دوشا گو dooshaa go گاو شیری – گاو شیرده
نابلد naabalad کسی که با راه یا کاری آشنا نباشد
چفت دکت chaft daket فردی که در اثر بیماری،بدنش متورم شود
سر چر sar char ۱خوردن بالای علف به وسیله ی حیوان ۲چیره و مسلط
چلاویان chelaaviyaan از طوایفی که فرمانروایی مختصر و کوچکی را در بخشهایی از کوهستان ...
تله سیب هاکردن tale sib haakerdan مهیا کردن تله برای عمل
یاسل yaasal نام روستایی در نور
مردسی merdesi مرتعی در آمل
میمایی راغون mimaayi raaghoon مرهمی از روغن و خمیر
شق بویین shagh baviyan ۱راست و محکم شدن ۲صاف شدن
کرک چر واش kerk chare vaash گیاهی بوته مانند،که ماکیان به چرای آن رغبتی وافر دارند
چش روشنی chesh roosheni هدیه
جوون jovoon از توابع بندپی بابل
تیرچو tire choo ۱چوب وسط پره های آسیاب ۲تیرکمان
تکلام بس tekelaam bas یک و دو کردن – بگو مگو کردن
چاپروک chaaparook کسی که زیاد سردش شود و به مکان گرم علاقمند باشد
آسن تنگه aastznge نام مکانی است
پرج parj ۱پهن مثل(سرمیخی که با چکش پهن شده باشد ۲پخش
گله gele ۱درختچه – جوانه ی درختان قطع شده – بوته ۲گله شکایت
ایوک ivek از توابه دهستان شیرگاه سوادکوه
مرس بن merse ben نام قدیمی روستایی در منطقه ی ساری
شیل shil ۱واحد صید ماهی که شیلات جمع آن است ۲سد رودخانه
بدون badoon دانسته باش – بدان

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۲۳۱
mod_vvisit_counterديروز۷۶۱۱
mod_vvisit_counterاين هفته۳۹۱۸۴
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۲۹۲۹
mod_vvisit_counterجمع۱۴۱۶۳۲۲۴

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني