مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
مولک moolek گاوی که هر سال بزایدگوساله دو ساله ی آبستن شده
دکلاشین deklaashian جستجو کردن پی جویی کردن
ابرش abresh ۱جانور دو رنگ ۲خال خالی
هو how از اصوات،برای دستور به بازگشت دادن به گاوان شخمی به هنگام ...
کمرکش kamer kash چوب هایی به کلفتی تقریبی ده در ده سانتی متر و بلندی سه تا ...
بزتی bezzeti اخم و تخم
بنیشته کیجا benishte kijaa دختر پا به سن که در خانه ی پدر مانده باشد
دسره de sare دو طرفه – دو جانبه – دوسره
پس خانی pas Khaani دوباره خوانی – هم سرایی با خواننده ی اصلی در ترجیع بندها ...
توئن tooen تاوان – جریمه
بنو ben o ۱پایین مزرعه و زمین و یا آبادی ۲آبی که از پایین مزرعه خارج ...
لولو looloo ۱آلت تناسلی پسر بچه ی کوچک ۲لولو،موجودی خیالی و ترسناک جهت ...
خردیم Kherdim ۱از توابع دهستان بندپی بابل ۲رو به آفتاب
سرهاوشتن sar haavashtan لبریز کردن – لبریز شدن – سرریز کردن
پیش کل pish kel ۱رد به جا مانده از چیزی ۲اولین شخم
خانسن Khaanessen آواز خواندن
دار چمیک daar chamik نوعی کنه که اختصاص به درختان دارد
په قلتی pe ghelti حقه کلک
قجل بزوئن ghajal bazooan قاچ کردن هندوانه یا خریزه
شلپ شلپ shelap shelap ۱صدای ضربه ی دست به آب ۲صدای آب در هنگام عبور
پرجن parjen غربال – الک – تحریف واژه ی اصیل پرویزن
پزی pezi ۱بنیاد – زیربنا ۲توان ۳مایه
انجه – پلا anje pelaa ۱پلوی آمیخته با بلغور گندم و برنج ۲پلوی نیم پخته ۳پلویی ...
کول هکردن kool hakerdan پوست کندن گردو
فلنگ جفت هکاردن fenge jeft hekaarden گریختن – در رفتن
کله شیر kale shir چوبی سرکج که از آن جهت جا به جا کردن آتش استفاده کنند
کتوه katooh از توابع بلده کجور
پلا لوه pelaa lave دیگ پلو
پیچندپیچ pichande pich
پیتلوس piteloos سفره مار
رش دو roshe doo دوغ تازه ی از دوشان گرفته شده
بست bast ۱پرچین – حصار دور زمین ۲جای امن
پس هال pas haal روستایی از گلیجان قشلاقی تنکابن
لتاک lataak از محل های قدیمی تنکابن که راه دو هزار از آن می گذشت
اشکاتن eshkaaten شکافتن – جدا کردن – باز کردن با تبر یا چیز دیگر – شکاف ایجاد ...
پاهدائن paa hedaaen ۱فرصت یافتن ۲روی آوردن شانس و بخت
خودم Khoo dem ۱دم خوک ۲نوعی علف در شالی زار
کلاج بیک kelaaj bik نوعی سبزی خوراکی صحرایی
کئوک kaook کاهو
کون گر کلا koon ger kelaa از توابع بالاتجم قائم شهر
دار زله daar zele برفی که روی شاخه های درخت بماند و یخ بزند
این کش in kash ۱این دفعه ۲این قسمت
غرتیک ghertik غده
اشنک ashnak ۱موش بزرگ ۲سنجاب درختی
روخنه rooKhane رودخانه
لچه لچه lechche lechche صدای غذا خوردن
تره پره tare pare ۱پاره پوره ۲نامنظم
چش بلشت chesh balesht بی چشم و رو – بی حیا
جیرنال jirnaal چوبی که در خانه های روستایی روی کرسی گذارند
شات کات مین shaat kaat min هدهد – شانه به سر

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۰۴۲
mod_vvisit_counterديروز۷۱۰۵
mod_vvisit_counterاين هفته۱۴۹۲۵
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۸۰۱۷
mod_vvisit_counterجمع۱۳۷۸۰۹۱۶

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني