مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
کلپج kalpaj آفتابه ای کوچک
ورف شتل varf shetal ۱بارش برف بسیار ۲باریدن برف آبدار
دره شیر dere sheyr نقطه ی دور
امبستی zmbesti ماکلمه
آفله رو aafle roo ۱آبله گون ۲رنگ خرمایی گوسفند در آمل
چر char ۱درخت ۲علامت پرسش چرا؟ به چه معنی؟
سر ser ۱سحر و جادو ۲راز
دل نشاس del neshaas نشا کردن نقاطی ازکرت که نشای قبلی در آن خشک شده است
بخارانیین beKhaaraaniyen خاراندن
تمثال tamsaal مثال – مانند
کرچک kerchek نام پرنده ای شکاری،نوعی عقاب
نسرون nasroon شکارگاهی در ییلاقات بندپی بابل
پشت –گردن pesht e gerden فنی در کشتی محلی که با شال انجام گیرد
چر چرو cher chero آب باریکه نهر کم آب
تن گل tangal گل تازه
قاطرچی کا ghaaterchi kaa نوعی بازی است که تعداد بازیگران به دو دسته ی مساوی تقسیم ...
ترب بنه tarab bene غده ی زیرین ترب
ایزوا izevaa از آبادی های دهستان لاویج نور
نهار nehaar ناهار
سنگ بن sang bon از مناطق کوهستانی و ییلاقی شاه کوه و ساور استرآباد
ال – زنو ale zeno مرتعی در حوزه کار در کلا بابل کنار
چایی پاس chaaei paas تفاله ی چای
ولق بئی velegh baei لمیده – لمیده شده
دردنگ dordang بلند قد
سیاهی بشین seyaahi basheyan لوچ شدن چشم در اثر بدحالی
چفت اشکل cheft eshkel کسی که ساق پاهای او از هم فاصله داشته باشد – پاهای ناموزون ...
بی جم و جاق bi jemo jaagh ساکت خاموش اما هوشیار
دسه – سر dasse sar روی دست
بن بپرسن ben baperessen جست و خیز کردن
تنگه تامن tange taamon شلوار تنگ زنانه
کاتا دمباله kaataa dembaale کوتاه – دم بریده
قاضی کلا ghaazi kelaa از توابع لفور سوادکوه
دار کالی daar kaali لانه ی پرندگان که بر روی درختان ساخته شود
مترکلا mater kelaa روستایی در منطقه غرب گرگان
بشین bashyan رفتن
قارن وند ghaaran vand
سرد انگور sard angoor انگور دیررس – گونه ای انگور دانه درشت که در مهرماه قابل ...
وگ گی vage gi
گیزه gize شاخ حجامت کوزه یا استکان جهت انجام عمل حجامت
خرمندی Kher mendi نوعی خرمالوی وحشی با میوه های ریز – خرمالوی جنگلی که از ...
زولن گوشک zoolen gooshek نوعی قارچ خوراکی
سخت سر saKht sar نام سابق رامسر،غربی ترین شهر مازندران
ساری انبار saari anbaar کوهی در هجده و نیم کیلومتری جنوبی شهرستان کتول به ارتفاع ...
زمزمه zemzeme آوازی با صدای نرم و آهسته
زون دراز zevo deraaz زبان دراز – آدم زبان باز
چلو هاکردن chaloo haakerdan درهم شکستنمضمحل کردن
دس بن das ban ۱دست بسته،از کار افتاده و ناتوان ۲دست بند زنانه ۳درگیر کار ...
ورموک varmook خارپشت
شو shoo ۱شوهر ۲رونده ۳این نام پس از یک نام متمم می آید
درپه darpe

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۸۴
mod_vvisit_counterديروز۴۵۳۸
mod_vvisit_counterاين هفته۱۲۷۷۶
mod_vvisit_counterاين ماه۱۴۸۵۳۱
mod_vvisit_counterجمع۱۳۹۵۹۹۶۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني