مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
نیم چا nim chaa از توابع دهستان قره طغان بهشهر
جرت jort ۱صدای پاره شدن پارچه ۲صدای باد معده
شم و شور shom o shoor شام غذای شب
خدا بخاس Khedaa beKhaas از خدا خواسته
شا عباسی shaa abbaasi راه شاه عباسی – جاده ی شاه عباسی – جاده ی سنگ فرشی که شاه ...
زنباری zenbaarey کفش دوزک
کفن kafen ۱پرچانه ۲کسی که در اثر حرافی زیاد دهانش کف کند
آتن aatn بافتن
چا chaa سرد سرما
هندمال hande maal ۱خندقی که از خاک پر شده و اثرش به جای مانده ۲خندق پر شده
سرسو بزوئن sarsoo bazooan ۱پرستش کردن ۲از بیمار پرستاری کردن
زی سر zi sar متکا – بالش
درگا dergaa بیرون – خارج از خانه
ازمه ozma نوعی سبزی خوراکی – قازیاقی
پوتکا poot kaa نوعی بازی که با سنگ ریزه انجام گیردپوتکا به دو روش بازی می ...
دوکتن dokatan دویدن
پلا ماهی pelaa maahi صیادان پس از فروش ماهیانی که در مقابل قیمت مناسب به مشتریان ...
جرسوت jer soot ۱سوختگی شدید سوختگی همراه با مچاله شدن ۲تشنه
جزبازی کفی joz baazi kafi نوعی گردو بازی
پرتو هدائن perto hedaaan پرتاب کردن
تالش انبار taalesh enbaar آب انباری که در تالش محله ی بهشهر قرار داشت و متعلق به تالشیان ...
سرد هلی sardehali آلوچه ی دیر رس
بسوجانیین basoojaanniyan سوزاندن
اتا – گلی attaa gali یک نفس آواز
اسپی جن espijon ۱از خاندان های اهل روستای کیان واقع در دلارستاق آمل ۲شپشو ...
رسه هاکردن rese haakerden رشته رشته کردن
سرهکتن sar heketen ۱پر شیدن – لبریز شدن ۲پی بردن – فهمیدن
چفا chefaa از توابع دهستان بندپی درحوزه ی شهرستان بابل
چوکا سرا پشته chookaa saraa poshte از توابع تنکابن
بلرزیین balerziyen لرزیدن
جرجری jorjori ۱نوک درخت ۲جیرجیرک ۳جای بسیار بلند
عید ما ayde maa ۱ماه نوروز ۲اسفندماه فرس قدیم
کات دله kaat dele در حیاط
خر جز جز Khar joz joz نوعی بازی محلی در سوادکوه
ترخون terKhoon ترخون از گیاهان دارویی است
خدا بخش Khodaa baKhsh نامی برای مردان
بندارخل bendaar Khel روستایی از دهستان شهر خواست ساری
قار قاروک ghaarghaarook ۱قرقره ۲نوعی پرنده ی دریایی
نورد nord ستونی افقی درکارگاه بافندگی سنتی
هنیشتکا henishtekaa در حالت نشسته
کرند قشکه kerend ghashke اسب زرد رنگ با پیشانی سفید
پرس بزوئن paras bazooan پناه گرفتن
سبیل sabil سبیل شارب
دراز قواره deraaz ghevaare بی قواره
سرخر sare Khor زنی که چنین شوی را از دست داده و زنده مانده باشد – نوزادی ...
دس بالا بییتن das baalaa bayiten ۱بالا نگه داشتن دست ۲پیش بینی حداکثر گنجایش،ظرفیت یا توانایی ...
پنیر خیک pannir Khik ۱خیک پنیر
کانجی لاس kaanji laas تفاله ی کنجد پس از روغن کشی
موزگیلی mooz gili درخت بلوط
ورن varen توری بافته شده جهت حمل کاه

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۵۴۵
mod_vvisit_counterديروز۵۲۳۰
mod_vvisit_counterاين هفته۱۸۳۷۸
mod_vvisit_counterاين ماه۸۶۴۸۴
mod_vvisit_counterجمع۱۳۲۳۶۸۲۴

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني