مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
سر گلی هدائن sar galli hedaaen امتیازی که فروشنده در ازای خرید زیاد مشتری به او می دهد
زیکه دل zike del آدم ترسو
لز lez شن های روان ارتفاعات شنی
کرد آباد kard aabaad از روستاهای واقع در منطقه ی کتول
جابوردن jaa boordan ۱جا رفتن ۲فرو رفتن
انبارسر enbaar sar روستایی از دهستان گلیجان ییلاقی تنکابن
سحر خونی sahar Khooni مقامی آوازی و سازی مربوط به کمانچه که از موسیقی مذهبی سایر ...
بلودار baloo daar در اصطلاح به کشاورز و برزگر گویند
دس او شن dass o shen نوکر – کسی که بر دست دیگری آب ریزد
سرسبی sarasbi از روی اهمال کاری را انجام دادن – سرسری – از روی بی میلی ...
خرده دکتن Khoredaketen ۱جذام گرفتن ۲نوعی نفرین
چل تیکه cheltike مرتع و کشتزاری نزدیک کوهپر کجور
تلاجی telaaji از ماهیان خزری – کولی ماهی
لولون looloon از روستاهای کوهسار فندرسک استارآباد
دلی پوک deli pook سوت زدن با کف دست و دهان
رخی بزوئن roKhi bazoen قل دادن روی زمین
تل جارو tal jaaroo جارویی از سر شاخه های درخت با دسته ی بلند که با آن دور خرمن ...
گلیکا golekaa گل نشکفته ی پنبه – غوزه ی پنبه
سکچه وال sekche vaal کانال کوچک آب
انجه انجه – هاکردن anje anje haakerdan ریز ریز مواد خوراکی
تابری taaberi توانایی – قدرت
مچ mach ۱مزه ای غیر از چهار مزه ی اصلی ۲آب فاقد طعم طبیعی ۳بد طعم ...
هدائن hesaaen ۱دادن – ادا کردن ۲افزودن – افزون کردن
گل کالی gal kaali لانه ی موش
خانک پشتی Khaanek peshti ریزش خمیر نان از تنوری که خوب داغ نشده باشد
امه ame مال ما – برای ما
اوجا مله ojaa male روستایی از دهستان رودپی ساری
دپوش dapoosh بپوش
اشگل eshgel قوزک و تاندوم های پشت زانو
آریه aarete چیزهایی عاریه ای که می توان به طور موقت از آن استفاده نمود ...
گلان gelaan ۱قیافه ۲ژست
بر بیاردن bar biaarden عمل آوردن و پردازش کردن
استل – کنار estel kenaar از توابع تنکابن
چاک کلا chaak kelaa از توابع دهستان بندپی واقع در شهرستان بابل
خارم khaarrem خرم – شاد
جو گنماک joo gannemaak زگیل
بی سردم bi sar dem ۱بی سر و پا ۲انسان بی ارزش و فاقد معیارهای اخلاقی و منزلت ...
کپر kapar
رمدان خل ramdaan Khel از توابع دهستان چهاردانگه ی هزار جریبی ساری
چرچر cher cher ۱صدای آب باران که از ناودان ریزد ۲آب باریکه – قطره قطره
شیرین لـله shirin lale نیشکر
بشستن bashesten شستن – در سانسکریت سنا snaa گفته می شود
پنجلیک penjelik نیشگون
ازارین ezzaar ben از محله های قدیمی شهرستان بابل
پس هاکتن pas haaketan ۱به پشت افتادن ۲سقوط ناگهانی از شنیدن خبری هولناک
خر هاکردن Khar haakordan تحمیق نمودن – غافل ساختن کسی
سرخک serKhek نوعی برنج بومی
میانکی meyaan key از توابع کلارستاق چالوس در پای کوه مدوبند
پرک parek ۱لبه – کناره ۲فالگیر ۳گوشواره و لاله ی گوش
ال aal جن – موجود خیالی که به زائو آسیب می رساند

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۵۸۴
mod_vvisit_counterديروز۴۰۸۷
mod_vvisit_counterاين هفته۴۶۷۱
mod_vvisit_counterاين ماه۱۴۰۴۲۶
mod_vvisit_counterجمع۱۳۹۵۱۸۵۷

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني