مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
اترا – سر atraa sar روستایی در بندپی بابل
اوچه – مرمریک oochche mar marik گردوی کاملا پوست کنده شده
تلب taleb میل جنبسی مادیان به یابو
بوربوین boor baviyan ۱کنفت شدن – مسخره گشتن ۲از خجالت سرخ شدن ۳تحریک شدن
اژدها ezhdehaa اژدها
شرپه شرپه sherappe sherappe صدایی که هنگام راه رفتن در آب پدید آید
جرد و برت jerd oo bert پاره پوره
گرم اشکم garm eshkem شکمو
دزیین dezziyen دزدیدن
دقانی deghaani دهقانی کشاورزی
توت هکاردن toot hekaarden ۱برانگیختن – شاخ کردن ۲فریباندن
بر bar ۱کنفت – شرمسار ۲شخم ۳بوته ی خاردار تمشک ۴کارآییقدرت ۵ور ...
فرو هکردن feroo hakerden فرو کردن – سپوختن
کارسون kaaresson کاری شگفت و بزرگ – عمل برجسته و نمادین
کیر گو kir go ۱حیف و میل ۲آماده کردن خزانه ی شالی ۳گل کردن زمین برنج کاری ...
حب رو رو habbe roro کسی که زیاد آمد و شد کند
شل کباب shel kebaab کباب نیم پز
لنبر lanber پلیکان – پلیکان سفید
فو هایتن fow haaytan فشردن
کال و شل بویین kaal oshel baviyen زخمی شدن – شکسته شدن دست یا پا
پاک سر paak sar خوشه بستن یکنواخت و کامل برنج در شالی زار
گئنگ لوه goeng lave دیگ بزرگ که برای پختن برنج مورد استفاده قرار گیرد
تن پاک کر tan paak kar حوله حمام
رش هدائن rosh hedaaen با دست ضربه وارد ساختن
سیلم silem کبک دری
تریجه terije جوانه
جیشن jishen شاشو کسی که توانایی نگهداری ادرار را نداشته و خود را خیس ...
کله کهار kale kehaar گوسفند نر یک ساله
پایین گناب paaein gataab از توابع دهستان گنج افروز بابل
بار دار baar daar ۱درخت باردار ۲زن یا حیوان باردار – آبستن
باری baari ۱بارکش – حیوان بارکش
قلیشه ghelishe قاچ شده – قطعه ی باریک از هرچیز
ان – تمان an temaam این مدت – این وقت
سر بیین sar beiyen برتر بودن و برتری یافتن
چوچک چک choochek chek لاغر و استخوانی
دسه کشی dasse kashi یارگیری برای دعوا
گلمالوک gel maalook رشته ی بافته از پشم
هرته کلا herte kalaa از توابع کلارستاق چالوس
گرمک germak استخوان قوزک پا
دستک بستک dastek bastek پیرایه – تهمت
سلپوک selpook زمینی که خاک زرد رنگ داشته و سخت و سفت است
شا پرپری shaa par pari شب پره – خفاش
شیر بشلاغ shir beshlaagh ترکیب شیر ولرم و ماست که بر پارچه ای نهند و بر چشم گذارند ...
پشتکا poshtekaa از توابع دهستان جنت رودبار تنکابن
سنگتاب sang taab از توابع دهستان کیاکلای قائم شهر
زن میری zan miri مردن زن – از دست دادن همسر
لمس بویین lams baviyen ۱نم گرفتگی و ملایم شدن غلاف غلات و دیگر چیزها ۲بی حس شدن ...
بریم درشو berim darshoo ۱به طور مکرر رفت و آمد کردن ۲خارج و داخل شدن
گیچ کلاغ gich kelaagh قلقلک
دل سر بموئن del sar bemoen کنایه از:سر آمدن حوصله

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۲۴۲
mod_vvisit_counterديروز۷۱۶۶
mod_vvisit_counterاين هفته۲۲۴۲
mod_vvisit_counterاين ماه۱۸۰۵۶۲
mod_vvisit_counterجمع۱۴۸۳۳۵۱۸

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني