مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
در بکتن dar baketen نمایان شدن
سنگ کشتی sang keshti نوعی بازیاین بازی مثل بازی اغوزه کا است و مقررات و قوائد ...
پاغه paaghe جدا کردن و دسته کردن نی بریده شده ی نیزار
بند bend ته بن
لش بیتن lesh bayten
پی پرش هاکردن pey peresh haakerdan به عقب پریدن و در رفتن
کاشم دار kaashem daar ۱کاسه ی کوچک ۲پارچه ای که با آن کاسه و ظرف را شویند
تنکلی tenkeli ۱نوک – نوک داس ۲نوک درخت
چنگر وافت chenger vaaft رشته های انتهای فرش
بیون biyoon نام مرتعی در شهرستان سوادکوه
انار تیم گیری enaar tim giri ناردان گیریطرز تهیه:سر و ته انار را با چاقو می برند و وسط ...
پلیم سر خار palyem sar Khaar پلیم سر خار
سرکش بییتن sar kashbayiten در آغوش گرفتن
پرهایتن par haayten ۱پرواز کردن ۲از خوشحالی در پوست نگنجیدن
اب eb عیب مرض
پاچاله paachaale ۱جای پا ۲گودی ردپای حیوانات
کنا kennaa چوبی که پاشنه ی در روی آن قرار گیرد
باو baav باو از شاهزادگان اواخر حکومت ساسانی است که پس از فروپاشی ...
للوک lalook ۱از توابع لاله آباد بابل ۲نام مرتعی در آمل
وچاک وچاک vachaak vachaak از نغمات موسیقی سازی غرب مازندران که با نی چوپانی نواخته ...
خنه Khene ۱خانه ۲اتاق
جهاز تمشا jehaaz temshaa رسمی است از مراسم عروسیوقتی که جهیزیه عروس را به خانه ی داماد ...
کل بیموئن kal bimooan جوانه زدن دانه های غلات
درهاکردن der haakerden دیر کردن
زرت zert ۱مدفوع گنجشک ۲پارگی ناگهانی
قوام بییتن ghevaam bayiten به سامان رسیدن
بسام bassam روستایی در بخش ییلاقی کجور
هرنگن herengen آویزان کردن
سرکش کل sarkash kal وسیله ی حجامت پیشانی که از نوک شاخ گاو تهیه کنند
غلیز هایتن ghelez haaytan سرخوردن – لیز خوردن
اشنافه eshnaafe عطسه
الو aloo جفت رحم پس از زایمان
وگر نا vager naa وگرنه – غیر از این
نظر nazer ۱شور چشمی ۲نگاهی مخصوص در باور عوام که سبب بیماری گردد – ...
نسم کش nosom kash ۱کنار سایه ۲پشت به آفتاب
چپ چوله chap choole ژولیده – کژمژ
سک sok سکعلامت و لفظ ندا در برخی بازی های بومی
سه لنگ se lang نوعی صدای ته حلقی که به هنگام کارهای گروهی در مزارع،هم چون ...
چاکتو chaakatoo بیماری درد گلو اوریون
سرت سی آغاین seret si aaghaayi روستایی از دهستان خوش رودپی بابل
بد نومی bad noomi بندام بندوم
هشته هو hashte hoo ۱تند – شتابان ۲تند خوردن غذا
توسه گل ورزا toose gel verzaa گوساله ی رنجور و بیمار
کئله پر koele par گلپر
راسه دیم raasse dim کنایه از:یکی بودن سیرت و صورت
آردک aardak سیب رسیده و نرم شده
دکتی daketi ۱همه گیر – بیماری واگیر ۲زمین پست و چال افتاده
واتاشی vaataashi از توابع لفور سوادکوه
چل کائو chelkaaoo ۱مرتعی جنگلی در کجور ۲محل توقف نهارخواران چارودارها
برف چال barfe chaal از ارتفاعات بخش یا نه سر،واقع در هزارجریب از منطقه ی شهرستان ...

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۸۹۷
mod_vvisit_counterديروز۷۵۲۴
mod_vvisit_counterاين هفته۹۴۲۱
mod_vvisit_counterاين ماه۱۸۴۳۳۷
mod_vvisit_counterجمع۱۶۵۳۲۷۸۴

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني