مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
لاغر جو laagher jo درست نجویدن غذا – با اکراه غذا را جویدن و خوردن
ونا vanaa نوعی سبزی خودرو و خوراکی
پربین per bayyen پر شدن – لبریز گشتن
کین سمبل kin sembel ۱نرمه های دوطرف باسن ۲باسن نشمین گاه
کائی kaaei بره ی ماده ی دوساله
په هکشی pe hekshi خجول و کم جرأت
ره re سوراخ روزنه
هفت سنگ haft sang این بازی در بین دختران و پسران رایج است و تعداد بازیکنان ...
هرخت hereKht فراوان
گوزون gozevon گل گاوزبان
چرکی cherki چرکی آلوده
نوئرد noo erd چوبی که پارچه ی بافته شده را در کارگاه پارچه بافی قدیمی به ...
مر mer ۱کم حال ۲جریان آرام آب ۳شیب ملایم ۴مهریه
رته rote
تیتال هاکردن titaal haakerdan ۱مسخره کردن ۲با زبان چرب و نرم کسی را فریفتن
یخنی yaKheni ۱گوشت آب پز کرده و سردشده و قرمه کرده ۲یخ زده
جزکرات joz keraat از درختان جنگلی
آبسن aabessan نک:آوس
هسل کتی hassal keti مرتع و آب بندی مخروبه در شمال روستای کوهپر نوشهر
زیارت خاسه رود zeyaaret Khaasse rood روستایی کوهستانی در جنوب گرگان
مخوش بویین meKhoosh baviyen ۱برگشتن مزه ی ترش انار به شیرین که از بسیار ماندن میوه بر ...
لنگ لواش lange levaash ۱شل و وارفته ۲کسی که به درستی کاری را انجام ندهد
هنگ بیموئن hang bimooan ور آمدن حبوبات پخته شده
پالن روآر paalen roaar از توباع دهستان ولوپی سوادکوه
مسجد جامع ساری masjed jaame saari حسن به اسفندیار درباره ی این مسجد نوشته است:مسجد جامع ساری ...
د چمبلی de chembeli دو قلو
جو گنماک joo gannemaak زگیل
سام قله saam ghale قلعه ای تاریخی در مرتع رستانک،رو به روی گنگرج کلا که از قلاع ...
خورچین Khavar chin جاسوس – آدم فروش – خبرچین نمام
اخچه aKhche ۱تخم گیاهی که به طور طبیعی به زمین ریخته و نهال جدیدی از ...
دپیچانیئن dapichaaniyen پیچاندن
دس بداشتن das bedaashtan ۱درنگ کردن ۲توقف روا داشتن
آ بلارم aa belaarem به قربانت شوم فدایت شوم
هاسنی haasni قصه – افسانه
دازه – دار daaze daar داز دار
واپه vaape در مسیر باد
همس ستاره hammase setaare ۱شب پرستاره ۲رشد مرحله ای از برنجی
کرند karend اسب زرد رنگ
عاشق دل aashegh del عاشق
کچکه سره kecjke sere از محله های قدیمی واقع در قائم شهر
جیر جیر jir jir صدای جیرجیرک – صدای پرندگان
سیمارو simaaroo از دهکده های متروکه ی منطقه ی زیارت در جنوب گرگان
جفت پر joft par مرحله ای از رشد شالی که در آن غلاف نشا دو برگه شود
اسن essan ایستادن
پیاده چپر piyaade chaper ۱کمک ۲مجازا به معنی یار ۳پیاده
دوکتکا dooketkaa کرم هایی که در اثر فساد یافتن دوغ پدیدار شوند
دره دم dare dom از توابع دهستان جنت رود بار تنکابن
جندکا jendekaa جندکا
سر بس sarbas ریسمانی که با آن شاخ گاو را می بندند
پرومار – هاکردن per o maar haakerdan کنایه از:ناسزا گفتن – فحاشی کردن

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۸۵۶
mod_vvisit_counterديروز۷۱۸۷
mod_vvisit_counterاين هفته۸۵۶
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۴۴۷۱
mod_vvisit_counterجمع۱۳۵۸۰۴۳۶

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني