مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
پپ جول pap jool موهای ژولیده و پف کرده
ولیک بن valik ben ۱از توابع بنافت ساری ۲نام مرتعی در چند نقطه از کجور
دغلباز daghel baaz تقلب کننده – کسی که در بازی تقلب کند
چوبنگستن chav bengestan شایعه پراکندن
درم derem واحد وزن به اندازه ی دو سیر
یرتمه yertme یورتمه – نوعی حرکت اسب
اسفندیار کاتب esfendiyaar e kaateb بها الدین محمد پسرحسین پسر اسفندیاراو از اهالی آمل بوده،در ...
تکل هادائن tekel haadaaan تکیه دادن
کتری دکتن ketri daketen آماسیدن
امرو emroo امروز
سب sob ۱بامداد – صبح ۲صبر
آروس طرفی aaroos tarefi از اقوام عروس
پیه – تر pie tar کنارتر
کرات کتی karaat keti نام مرتعی در شیرگاه واقع در سوادکوه
ناک بزوئن naak bazooan ۱مکیدن ۲نوک زدن ماهی به قلاب ۳هق هق گریه
الما – دکتن elmaa daketen ورم افتادن – ابتلا به بیماری ورم
خناق Khonnaagh خناق – نوعی بیماری
پر par پر پرنده
دوشا گو dooshaa go گاو شیری – گاو شیرده
گت ننا gat nenaa ۱مادر بزرگ ۲مادر بزرگ مادری
بیک بیک bik bik ۱از اصوات،(صدای جوجه ی پرندگان در شب) ۲صدای آرام ۳صدای مبهم ...
شال ممیج shaal mamij سنجد وحشی و غیرخوراکی
ماش آش maash aash ماش آش از انواع آش های بومی است که مواد اصلی آن ماش،روغن،پیاز،برنج ...
تش دچن tash dechen آتش درست کردن – آتش کردن
دس کون das koon لمس کردن ما تحت مرغ جهت پی بردن به وجود یا عدم وجود تخم مرغ ...
سیال seyaal نام تپه ای در حوزه ی آلاشت
دوزین dozayn از روستاهای کوهسار فندرسک استرآباد
اسبیار esbiyaar نام مرتعی در ولوپی سوادکوه
چاتمه chatme گونه ای دویدن اسب که دودست و دو پا با هم و به نوبت برداشته ...
چاچو chaachoo پهلوان مازندرانی که در شاهنامه شرح مبارزه ی او و رستم آمده ...
په کو pe koo پایین کوه
ازال – جفت ezaal jeft گاو آهنی که یک جفت گاو یا اسب آن را بکشد
روداب roodaab مرتعی واقع در روستای گرجی محله ی بهشهر
چنه چینکا chane chinnekaa دانه چینی ماکیان
دلیت پلیت dalit palit ۱کج ۲خمیر شده – له شده
مرزانکلا marzaankelaa از توابع لیتکوه آمل
پس – پرشو pas parsho چهار شب پیش – سه شب پیش(با اختلاف معنی و زمانی در نقاط مختلف ...
یهی yahy از اصوات چوپانان به هنگام چرانیدن حیوانات که جهت هدایت آن ...
دمرون demroon روستایی ییلاقی از توابع تنکابن
برنجلیک berenjilak از روستاهای کوهسار فندرسک استرآباد
پیلا بابا pilaa baabaa پدربزرگ
علم چال alam chaal دره ای یخچالی واقع در علم کوه کلاردشت
فرام مال گالش feraam maal gaalesh گاوبان گاوهایی که شیر نمی دهد
بنه کو bene koo مقدار گندم به جامانده در مزرعه که افراد محتاج،پس از خرمن ...
وزیین vezziyen پریدن – جهیدن
تپ و لپ هکاردن tap o lap hekaarden ۱سر چیزی را فراهم آوردن ۲هدر دادن مال
آغوزچین ما aaghooz chine maa زمان رسیدن محصول گردو و برداشت آن
کرک چپی kerke chapi قفسی چوبی برای حمل ماکیان،به هنگام کوچ از ییلاق به قشلاق ...
لدکا ledkaa قایق – قایق کوچک
پنبه گره panbe gere تخم پنبه

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۴۰۲۴
mod_vvisit_counterديروز۳۲۹۲
mod_vvisit_counterاين هفته۱۸۴۴۴
mod_vvisit_counterاين ماه۱۴۰۵۵۲
mod_vvisit_counterجمع۱۳۵۵۶۵۱۷

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني