مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
مامرغ maa mergh مرغ تخم گذار
بنگوئن bengooen ۱از کار انداختن ۲انجام کاری را به تأخیر انداختن
چلیکاور chelikaa var ۱کسی که خرده هیزم جمع کند ۲کسی که برخلاف عرف و به صورت پنهانی ...
تنک او tanek oo آبکی
عمر کاشی ما emer kaashi maa ماه ربیع الاول که در آن مراسم عمر کشون به اجرا در می آمد
داخسنیین daaKhesenniyen ۱خم کردن اجسام و اشیا منعطف ۲جلوگیری کردن از فتنه و آشوب ...
بکشی – نزن bakshi nazen کج دار و مریض – مدارا کردن
سکیجه sekije سکسکه
سنگر sanger ۱از توابع دهستان چهاردانگه ی هزارجریبی ساری ۲از دهستان ...
یک او yak o آبیاری اول زمین و مزرعه
او دنگ چال o dange chal چاله ی عمیقی در داخل محوطه سرپوشیده آبدنگ که به وسیله پوششی ...
چار ویدار chaar vidaar چارپادار – چاروادار استردار
کنو kannoo زالو
اتاق – سری etaagh serey روستایی از دهستان زانوس رستاق نوشهر
دسته پج daste paj ردپایی که هنگام نشای برنج در شالیزار به جای ماند
پل پلی نویین pal pali naviyen به پهلو نغلتیدن
سیا مشته seyaah moshte از توابع نشتای عباس آباد که اکنون غیرمسکونی است
کندل لت kandel lat درپوش کندو
کل kal ۱جفت گیری حیوان ۲بز نر
سوزه وریجه sooze verije ۱سوز درد سوزش شدید از روی درد ۲سوزش خارش
پمبه جار pambe jaar مزرعه ی پنبه کاری
خله هاکردن Khale haakerden ازدیاد – افزایش بارآوری زراعت
تش سر چو tash sar choo دو چوب افقی بالای اجاق خانه های روستایی که با تخته آن را ...
یک سر yak sar ۱یک ریز – پیاپی ۲هم کاسه
پسند هکاردن pasend hekaarden پسندیدن
نقل بئتن naghel baoten ۱داستان گفتن – روایت کردن ۲نقالی کردن
ایا ayaa آیا از اصوات
انگیر angir انگور
سرمه قریچ serme gherich
الاشیرو elaa shiro گاوی که شاخش از هم باز باشد
سه پنجی علف se panji alef گونه ای گیاه
وه ve او
پیشه کا pishe kaa از انواع بازی های بومی استروش و مقررات بازی مثل(اغوزکا) است ...
دسه لاسه dasse laase دست کف
بگردسته – کینگ bagerdeste king هرزه گرد – ولگرد – لاابالی
الاش کل alaash kel بخشی ازمرتع که گوسفندان هنگام عصر در آن می چرند
پر پر هاکردن par par haakerden ۱پرپر کردن گل یا هر چیز متورق
نزامی nezaami شلوار بلند زنانه
خنه دوون Khene davoon اهل خانه
لاله پر سرو laale per sero الکن پر حرف
زر زم وچه zer zem vache از توابع بندپی بابل
کرکاس karkaas نام دهکده ای در منطقه ی عباس آباد
چگ کش chag kash شکسته بند استخوان
بن – پری بنه ben peribene ۱بالا و پایین پریدن ۲ورجه ورجه کردن
واش سه کل vaash se kal نوعی علف هرز
گس ندائن ges nedaaen ۱بی اعتنا بودن – اعتنا نکردن ۲تسلیم نشدن
گرجی محله gorji mahalle نام مکان و رودخانه ای که از ارتفاعات ششصد و پنجاه متری دامنه ...
زمسون zemessoon زمستان
بوسه بتیم boosse betim ۱بسیار شکم گنده ۲سیری ناپذیر
گورین goorin پستان گاو

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۴۰۱۵
mod_vvisit_counterديروز۷۳۱۱
mod_vvisit_counterاين هفته۳۹۹۱۸
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۷۰۵۲
mod_vvisit_counterجمع۱۴۸۲۰۰۰۸

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني