مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
فرفره fer fere ۱فرفره – وسیله ای برای کلاف کردن نخ ۲دستگاهی که دانه های ...
رنگ زرد بویئن rang zard bavian کنایه از:ترسیدن
بن چک ben chek ۱از بنیاد ۲از اول
پچک pechk کوچک
سوادکوه sevaad koo سوادکوه مشتمل بر دو بلوک و حدود یک صد پارچه آبادی استاز جنوب ...
دئیل dail واحد اندازه گیری برنج
گردرو gardaroo زیوری نقره ای که با سنجاق به روسری بندند
در بیمئن darbeyamoen ۱خارج شدن ۲سر از خاک بیرون زدن جوانه ی گیاه – درآمدن
کلیک kol yak نام محلی است در نزدیکی دهکده ی جیسا از لنگا واقع در منطقه ...
انار – جار enaar jaar باغ انار
خور زاد Khoor zaad پسر پادوسبان از شاهان پادوسبانی در رستمدار
جیره jire ۱صدای خوک در وقت جفت گیری یا هنگام تیر خوردن ۲فریاد – جیغ ...
پازیک خل paazik Khel از توابع دهستان کیاکلای قائم شهر
تخرمه toKhorme آدم قدکوتاه
سرسمان sar somaan قسمت بالای مرز – مرز بالایی زمین
او بازی o baazzi ۱آب بازی ۲شنا کردن
زردکند zard kand از توابع دهستان خرم آباد تنکابن
گوش لاب gooshlaab درون گوش لاله ی گوش
کچیک تر kechik tar کوچکتر
جندکولی jende kooli از توابع چهاردانگه هزار جریب ساری
قلم ghalem قسمت پیشین ساق پا
اتنده atande ۱آن مقدار – آن اندازه ۲ اشاره به دور
ته تک مه تک بهیین te tek me tek bahiyen بر سر زبان ها افتادن – فاش شدن
ریخه riKhe ریشه و کنده ی درخت
پشلاق peshlaagh ۱دوغ یا ماستی که بر روی شیر در حال پختن ریزند و از آن نوعی ...
انجیلک anjilek گیاهی برگ پهن که مصرف غذایی داشته،گونه ای از آن به صورت مرهم ...
ورزا جنگ varzaa jang ۱جنگ گاوهای نر ۲گاو نر جنگی
دمبه مجی dambe meji
همس hammas ۱غلیظ – متراکم ۲انبوه
ممل mamel ۱خریدار عمده ۲مشتری دایمی – معامله گر دایمی
شرابه کلایه sheraabe kelaaye روستایی قدیمی در منطقه ی تنکابن
شیری خاخر shiri KhaaKher خواهر ناتنی
پشتان بند peshtaan band ۱پستان بند زنان،که در حال حاضر کرست جای گزین آن شده است
پلا تیم pelaa tim ۱دانه ی پخته شده ی برنج – دانه ی پلو ۲واحد شمارش دانه های ...
پیته pite ۱پوسیده – فرسوده ۲پوک ۳قطعه ای از مغز خشک چوب
شربت خاری shar bet Khaari ۱نوعی پارچ آبخوری ۲مراسم عقدکنان
گوننگر gonanger از توابع بالاتجن قائم شهر
گردی gerdi به دنبال در جستجو
گالوج gaalooj جوال دوز
سیک سیک بزان sik sik bezaan لرزبدن در اثر سرما
دج dej چسبندگی دست
بست beste ۱به خاطر از برای ۲می بایست – باید
پریک پریک perik perik ۱پرش و جنبش ناخواسته ی پلک ۲پرش نبض در قسمتی از بدن ۳کم کمک ...
مال maal ۱نشانه رفتن چیزی ۲دام اهلی ۳مالنده اثر ۴سرمایه
وسته وشا vaste veshaa چشمه ای در کوهستان بندپی بابل
په دکلستن pedakelesten از هم گسیختن – از هم پاشیدن
ابائیجان baaejaan از توابع دهستان بهرستاق بخش لاریجان آمل
بدفیس bad fis پرافاده – متکبر
تیته tite ۱این واژه در قرون گذشته در گیلان و قبل از آن که واژه ترکی(خانم) ...
دشتبون dashteboon دشتبان

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۶۷۱
mod_vvisit_counterديروز۵۶۶۱
mod_vvisit_counterاين هفته۲۵۷۵۸
mod_vvisit_counterاين ماه۹۵۵۷۸
mod_vvisit_counterجمع۱۵۱۶۵۸۸۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني