مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
تک کتنی tek keteni سخن چینی
دگردیین dagerdiyen ۱بازگشتن – برگشتن ۲تغییر حالت ۳گردین ۴چرخیدن
یخ یخی yaKh yaKhi سرمایی – کسی که زیاد سردش شود
تلم کا talem kaa گوساله ی ماده
بی رو biroo ۱بی جان ۲صاف روشن ۳خجالتی و کم رو
اغوز بشکنین aghooz beshkenniyan ۱بشکن زدن ۲کنایه از شاد بودن
دمالنیین demaalenniyen مالاندن
تک تره tak tare جوانه زدن بذرسبزی جات
اخموک aKhmook اخمو ترش رو
درود مله dorood male روستایی از دهستان سدن رستاق واقع در شرق کردکوی
لمسو کلای غربی lamesoo kelaaye gharbi از توابع بندپی بابل
بسانیئن bossaanian ۱پاره کردن – گسلاندن ۲جدا کردن
چارویداری حال chaarvidaari haal چارویدار+حالاز مقامات آوازی رایج در منطقهچاروا تغییرشکل ...
چیناک chinaak چینه دان
ره re سوراخی در ته تنور یا کوره برای مکش هوا
لاچ هاکردن laach haakerden طراحی نقش و نگار و پیاده کردن نخ های رنگی روی نمد
خونمه Khooneme خواب نما
تمون بکنی temoon bakeni دریده – بی شرم – گردن افتاده
خراب کان Kheraab kaan خراب کننده
خزنه Khezene خزانه – محل کاشتن بذر گیاه
خشک بویین Kheshk baveyan ۱لاغر شدن ۲خشک شدن
تلفن talfen نام مرتعی در سوادکوه
پنیره panire ۱تاول – قرمز شدن پوست – حساسیت پوستی ۲برفک دهان
سرتیر sar tir ۱تیر وسط اتاق که زیر پلور گذاشته شود ۲ستون حمال
تاره taare چوبی که از وسط سنگ آسیاب می گذرد
ورزیگر varzigar برزگر
کاکلی kaakkeli جا انداختن دانه در بافتنی – در رشته قرار دادن دانه و مهره،و ...
سرخ شاهاک serKhe shaahaak نوعی برنج بومی سرخ رنگ
بنه بیتن bene bayiten ۱ساکن شدن – اسکان یافتن ۲کلمه ی بنه به عنوان پسوند مکان ...
کرکاس karkaas نام دهکده ای در منطقه ی عباس آباد
بابولات baaboolaat روستایی از دهستان زوار تنکابن
قلاپه ghelaappe موجی که به خشکی رسد
کله بردن kalle borden ۱سرشاخ شدن ۲بی حوصله شدن – خسته شدن از سر و صدا
خرس موس Kherse moos خرس موس
بم بزادئن bem bozdaaen ۱پریدن ۲جهیدن – ورجه ورجه کردن
شیئه shie شیر اول گاو یا گوسفند تازه زاییده
گوشت و گل کاردن goosht o gel kaarden
تفر قنده tafer ghande پراکنده
پر جایی per jaaei ۱جنگل نشینان دامدار ۲قومی در سوادکوه و بندپی
گومباس goombaas صدای مبهم
ولو veloo روستایی از دهستان عشرستاق بهشهر
کر کوفا kar koofaa کپه ی خوشه های شالی
کشتی مقوم koshti meghom قطعه ای سازی مربوط به موسیقی مراسمی است که با سرنا نواخته ...
گندم سر gandem sar سبوس گندم
یک کل yak kal گاو یک شاخ
لاپرازهدائن laaperaaz hedaaen دراز کشیدن
خد به خد Khed be Khed ۱بین خود – خود به خود ۲اقوام – فامیل
درون deroon نام مرتعی در حومه ی بابل
کارتن کلی kaartan koli تار عنکبوت
اسار بسسته osaar boseste ۱افسار گسیخته ۲کنایه از آدم بی مسئولیت ۳بی بند و بار

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۸۳۴
mod_vvisit_counterديروز۶۸۶۰
mod_vvisit_counterاين هفته۳۶۶۴۵
mod_vvisit_counterاين ماه۱۲۱۷۷۹
mod_vvisit_counterجمع۱۴۹۹۶۳۶۱

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني