مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
جیکازده jikaa zede نوعی بیماری گوسفند که گوشتش زرد می شود
میان سدمه meyaan sedme فنی در کشتی لوچو
چش دریده chesh daride بی حیا
بن وشتن ben voshten ۱یکه خوردن ۲جست و خیز
خلی Kheli آب دهان
ساتشی saatashi گورکن – رودک
پاش هدائن paash hedaaen پخش کردن – پاشیدن
همون جه hamoonje همان جا
گلی بره gali bare ۱سرفه ی کوتاه ۲صاف کردن گلو و حنجره
پیش نمه pish neme کمر به بالا
سه مخ بویین semeKh baviyen پافشاری کردن – سمج شدن – اصرار در کاری
مرزیکلا marzi kelaa از توابع بابل کنار بابل
ارتا aretaa پاک
مچه خونی machche Khooni نوعی خربزه ی زردرنگ و دراز را گویند
اوزر oozer نسیم شبانه ی کوه البرز که به سمت جلگه و دریا بوزد
شستا shostaa از توابع رامسر
گرس چله gors chele
سرسنگ sar sang سنگ گردی که در مشت جای گرفته و جهت نرم کردن و ساییدن بعضی ...
کله ملق kalle mallegh معلق شدن – سکندری رفتن
دل توش dele toosh آتش دل – آتش درون
تغلی toghli ۱بره ی شش ماهه ۲میش ۳مرغ خانگی
گسه gesse گیس گیسو
رخت تنک کر raKht tanek kar ریسمانی که برای خشک کردن لباس مورد استفاده قرار گیرد
لنگری langeri ۱سینی مسی ۲بشقاب بزرگ
بنه bene ۱باربنه ۲مسکن
نو خانه مان noo Khaanemaan تازه به دوران رسیده – تازه سر و سامان یافته
لوبن laveben ته دیگ
پیش نال pish naal ۱ایوان ۲فضای نزدیک ایوان
خاش گم Khaash gom خوش قدم
چار ویدار chaar vidaar چارپادار – چاروادار استردار
خرمال Kharammaal خر حمال – یعنی کسی که بدون مزد کار کند
دبه هاکن dabbe haaken اعتراض کن
بندبار bande baar نوعی نفرین و تحقیر و سرکوفت
مین شل miyen shal مرتعی جنگلی در مسیر مالروی سی سنگان به کجور
کنی بن kanni ben نام مرتعی واقع در منطقه ی آمل
شال shaal پارچه ای پشمین که دور سر،کمر و یا گردن بندند
اربه arbe خرمای جنگلی که از آن دوشاب به دست آید
او – کنار o kenaar سکوی کنار نهرها و رودخانه ها
شفت shaft ۱شاخه های نازک و ترکه ای درخت ۲آغل ۳کپک
سره بویین sare baviyen ۱یکسان شدن – برابر شدن ۲بی حساب شدن – تسویه حساب کردن
شلبار shelbaar شلوار
وویج vavij از خورشت هاست
تاریک هاکردن taarik haakerdan ۱زدودن روشنایی
اشنو eshnoo نام مرتعی در آمل
هندی لـله hendi lale از انواع نیشکر شکر سرخ که اصل آن از هند است
بسلان beselaan پاره کن
راسه را raasseraa راه راست و مستقیم
جوکلاس jow kolaas نان جو
اغوز – ترک aghooz tark نهال گردو که به صورت ترکه است و هنوز تناور نشده است
پلت گوش palate goosh کسی که گوش های پهن و بزرگ دارد

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۵۵۹
mod_vvisit_counterديروز۳۷۶۰
mod_vvisit_counterاين هفته۱۱۴۵۰
mod_vvisit_counterاين ماه۵۵۲۷۰
mod_vvisit_counterجمع۱۱۷۹۴۵۳۹

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني