مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
خرس کله Khers kele بچه خرس
پش سر تر pesh sar ter ۱دنبال تر – عقب تر ۲لاغرتر ۳خسیس تر
دوکل دوماس dokkal domaas به هم چسبیده از بخش اسافل اعضا در نر و ماده ی انسان و حیوان ...
تیم کن tim kan کسی که نشا را از خزانه می کند و دسته دسته می کند
کته خاست کتی kate Khaast keti از تپه های منطقه ی آمل
کرکو چال karkoo chaal مرتعی در روستای کنوی کتول
شمدان shamdaan جای شمع شمعدان
ول ویاز val veyaaz ول ویاز
همر بردن hamer borden از نغمات موسیقی چوپانینام دیگر این نغمه،گله را بردن استاین ...
اسر assar دوباره
تشی پور tashi poor لانه ی جوجه تیغی بزرگ
هستا hestaa ۱بلند شو برخاست ۲ایستاده
شلیل shalil شلیل
پائین کال نو paain kaalno منطقه ای بین بالاجاده و درازنو بعد از مدیان لیلم کردکوی
بمونسن bamonnessen ۱شبیه بودن – شباهت داشتن ۲اقامات کردن
گافه ره گم هکاردن gaafe re gom hekaarden نشانه و جایگاه چیزی را از میان بردن
الامل alaamel نام دهکده ای متروکه در کوهستان کلارستاق چالوس
دشت پت dashte pat ۱کار شگفت انگیز ۲پیروزی همه جانبه
جور jor بالا
چمی chami نوعی برنج نامرغوب خزری
قاپ بازی ghaap baazi قاب بازی
هدر hader تلف – نابود
ده او de o آبیاری دوم زمین
جونکا ونگ joonnekaa vang صدای گاو نر جوان
خط بازی Khat baazi ۱خط بازی ۲لی لی بازی
چمن ساور chamen saaver روستایی از دهستان چهارکوه کردکوی
چاله چغل chaale chaghol چاله و چوله
لرتان lortaan ۱کسی که از روی سادگی و بدون مصلحت اندیشی حرف زند ۲پر سر و ...
بادخورک baadkhorak از انواع پرندگان کوچک اندام صحرایی
شیرپچ shirpach چوپان متصدی پختن شیر
کس گربوک kos gar book نوعی مهره ی سفید از بقایای جانوران دریایی که به منظور دفع ...
بنگرام bengeraam اتراق گاه هموار و گسترده ی کوهستانی البرز در مسیر کوچ
کارچ کرک kaarch kerk مرغ کرچ
خوش روآر Khoshrooaar از توابع دهستان بنافت ساری
تورهن toorhan نام روستا و باقی مانده ی برجی قدیمی در لفور سوادکوه
گنبد gonbed ۱گنبد – نوعی سقف بنا در معماری ۲گنبد قابوس
آرم aarom اتراق گاه گوسفندان و چوپانان که از چفت chaftبزرگتر است
دستی خرس dasti Khers بازیچه
کال خار kaal Khaar از انواع زنبور درشت که به صورت انفرادی زیست کند
پیش انگن pishengen سکوی جلوی خانه
راستی بئوتن raasti baooten راست گفتن – سخن گفتن از سر صدق و درستی
ناچاری naachaari لاعلاج – لابد
پریک perik کم اندک کوچک بسیار کم – ذره – تکه
خاک مرده Khaake merde خاک بی حاصل – خاک بی قوت
کئو تریک kao terik ۱از سرمای شدید کبود شدن – از ضربه ی شدید سیاه شدن ۲میوه ی ...
درو دربن dar o darban در و پنجره
اجغ وجغ ajegh vajegh آشفته – درهم
نیمساق nimsaagh شلوار مخصوص مردان که از بالا گشاد ودر قسمت مچ تنگ بوده و ...
اوربموئن oor bemooen قر و غمزه آمده – عشوه آمدن
چوچک چک choochek chek لاغر و استخوانی

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۳۷۲
mod_vvisit_counterديروز۵۴۹۴
mod_vvisit_counterاين هفته۶۸۶۶
mod_vvisit_counterاين ماه۱۷۰۴۸۱
mod_vvisit_counterجمع۱۳۵۸۶۴۴۶

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني