مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
یک – پستان yak pestaan واحد حجم به ظرفیت یک لیفه ی شلوار
باری – ناری baari naari بگویی نگویی گفته ناگفته تردید در اظهارسخن
باری سر baari sar روی سکو و بغل دیوار
دس ولار das velaar طنابی که جهت مهار پالان اسب یا خر به آن بسته و از بین دو دست ...
هاچقستن haacheghesten جنبیدن
براری beraari ۱برادری ۲حفظ عواطف رقیقه در روابط ۳دوستی نمودن با شرایط ...
خاکی Khaaki از خاندان های روستای درویش خاک واقع در منطقه ی بابل
ترستاق tarestaagh نام روستایی در نور
شتومت shatoomat ۱آب و تاب دادن در بیان موضوعی ۲اغراق در سخن
چاپلا chaapelaa کته ی سرد
داختن daaKheten ۱فرو ریختن – فرو ریختن دیوار ۲از کار افتادن
جامکه jaameke چربی شکم
تلی tali تلخی
ساخت و پاخت کاردن saaKht o paaKht kaarden کنایه از:گاوبندی کردن
خشک رود Khoshkerood از توابع دهستان خرم آباد تنکابن
حب hab ۱قرص ۲دانه – دانه ی گیاه دارویی
اسا اسا esaa esaa ۱حالا حالاها ۲در این مدت کوتاه ۳تاکید برانجام نیافتن کاری ...
بره bare ۱بهره – سود – درآمد ۲اجاره بها
ته – ترا te taraa مانند تو – از تو بالاتر – در مقام تهدید و تحقیر گفته می شود ...
سرمن serman کوهی در نور
پوچ اسب pooche asb
خراساتنکه رجه Khoraasaane keraje مرتعی است در اطراف تنکابن
رمبش rembesh ۱هرگونه آوای راز گونه و توهم انگیز در شب ۲حرکت و جنبش راز ...
زله چشم zale cheshm نگاه خشم آلود
ترزن tor zan آخوندک
سفیدک sefidak ۱سفیدک – نوعی کنه ی سفید ۲افراد بور و سفید رو
لارم laarem روستایی در حومه ی قائم شهر
سات saat ۱سالم – درست ۲پابرجا ۳چابک
خربیس کا Khar bis kaa نوعی بازی محلی
جنی jenni آدم رام نشده – وحشی – عصبانی
گزلیک gezlik تیغه ای شبیه کارد که نوک آن پهن و عریض بوده و کفاشان آن را ...
درزنی dar zani ۱دزدی ۲گل شقایق
تاجنی هدائن taajenni hedaaen به تاخت بردن اسب
بوران booraan از توابع دشت سر بخش مرکزی آمل
هرتم – پرتم – هکاردن herttem perttem hekaarden هارت و پورت کردن
بور هاکردن bover haakerden باور کردن – پذیرفتن
خاش قدم khaash ghadem خوش قدم
مشتری meshteri مشتری
کپور برون kapoor boroon یکی از نهرهایی که به خلیج استرآباد می ریزد
شل پت shel pat ۱خوراک رقیق و شل ۲تخم مرغ نیم پز
چو چل باز choo chel baaz حقه باز
راها هاکردن rahaa haakordan ۱آزاد ساختن ۲یله کردن
پرچین – پایه – نداشتن parchin paaye nedaashten ۱پرچین نبودن
کتارک بزوئن kataarak bazooan سر به عقب کشیدن ناگهانی اسب
گاله galle ۱گلوله ۲توده – بسته ی کلاف شده
ماچگر maachgar
۱ پچیم ۲ پچیم pachchim 1 pechim 2 پرچین
آمون aamin فغان امان
اتنده atande ۱آن مقدار – آن اندازه ۲ اشاره به دور
کاشت کارزار kaasht kaarezaar کنایه از:خشتگی زیاد

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۷۵۴۴
mod_vvisit_counterديروز۷۱۷۶
mod_vvisit_counterاين هفته۳۶۲۷۷
mod_vvisit_counterاين ماه۱۳۲۲۸۲
mod_vvisit_counterجمع۱۴۵۵۷۷۷۹

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني