مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
کلازمی kalaa zami زمینی که زیر کشت نرفته است
او میس oomis جلبک روی آب
جرینگه jeringe پایین افتاده
سیالی seyaali غاری در روستای بهشهر
لمه زنی lame zani نمد مالی
پابزه paabeze آبی که از زمین زراعی خارج شده به هدر رود
خرس کین Kherse kin باسن کلفت – کون کلفت
پشتی peshti ته دیگ
گنسن ganesen اصابت کردن – برخورد کردن
نهور nohoor گرما
جرف سری jorof sari
آرچی aarchi نوعی بازی با گردو
سرخسی saraKhsi نوعی بذر گندم آبی با دانه های درشت و مرغوب
چم بییتن cham bayiten قلق کسی را به دست آوردن – طبع کسی را فهمیدن
اسب – کله asb kalle افرادی که سری بزرگ دارند
گلکار gelkaar گل مالی کردن کف اتاق های قدیمی جهت پیشگیری از برخاستن غبار ...
چرت و پرت بئوتن carto pert baooten حرف های بیهوده گفتن
خطیر Khatir نام قبیله ای خطیر کوهیان مقیم بابل و شهرستان دیگر مازندران ...
دکت daket افتاده – ضعیف
این دیم اون دیم indim oondim این سو آن سو این پهلو آن پهلو
حته hate بیخود – بیهوده
رف raf ریزش یک پارچه ی کوه یا زمین – سنگ های بزرگ و یکپارچه و تخت ...
زیر و زور هاکردن zir o zaver haakerden زیر و رو کردن ۲منهدم نمودن
درویش فخرالدین darvish faKhreddin نام بقعه ای در بابل موسوم به درویش فخرالدین
نیچکوه nichkooh نی کوچک که دلاکان با آن اطفال را ختنه کنند
دکتل de katel نیم دانه – خرده برنج
آغستن aaghestan فشردن آردو نظائر آن در کیسه
چشم رم بیموئن cheshm ram beyamon نادرست دیدن و نادرست دریافت نمودن
سیا چینک siyaa chinek پرنده ای به اندازه ی توکا با گردنی سیاه
ازال بنه کا ezaal benekaa تکه چوبی برای تنظیم شیار زمین
شلته shelte ۱شاخه ای از درخت ۲یک خوشه از شالی یا گندم ۳شانس
بترشییه batershiye ۱ترشیده ۲تخمیر شده
هابجیئن haabjian ۱پاک کردن علف های هرز از مزارع و باغ ها ۲پاک کردن و جدا کردن ...
پارت – شاخ paart shaaKh شاخ باز شاخ هایی با فاصله ی زیاد از یکدیگر
سما هکاردن semaa hekaarden رقصیدن
اجابییت ojaa baeit روستایی در کلاردشت چالوس
غارود ghaarood غده ای که در میان گوشت بدن پدیدار شود
پارس بزان paars bezaan ۱به کار بردن چوب یا فلزی که جهت تسهیل در شکافتن و دو نیمه ...
پیر بیی pir baeI ۱مادر بزرگ ۲در مقام تعزیر و به معنی پیر شده
چلمردی chalmardi از توابع دهستان چهاردانگه ی هزارجریبی بهشهر
مارغانه پته maarghaane pate تخم مرغ آب پز
وگ vag ۱کلیه – قلوه ۲قورباغه
چپک chopok فرد چالاک و تیزتک
بی صاحاب بیی bi saab baeI در مقام نفرین:چیزی که بلاتکلیف باشد بی صاحب
خدسر Khed sar خودرأی – خودسر
فیغل fighel از دهستان سجادرود بابل
حرملشت – بویین haromalesht baviyen هدر رفتن
چام زن chaam zen آن که از خستگی در جایی توقف و استراحت کند
ماه بمنسن maahe bamonessan به مانند ماه – به ماه شبیه بودن
پرج parj ۱پهن مثل(سرمیخی که با چکش پهن شده باشد ۲پخش

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۰۲
mod_vvisit_counterديروز۷۱۸۷
mod_vvisit_counterاين هفته۱۰۲
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۳۷۱۷
mod_vvisit_counterجمع۱۳۵۷۹۶۸۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني