مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
او – بیتن o bayten ۱آب گرفتن میوه و ۱پر کردن ظرف از آب ۳آب دار شدن میوه
چل chal میانه ی قلیان با نی و میلاب
وزکلو vazkelo روستایی در نواحی کوهستانی نور
دجردستن dajerdesten چکیدن
چال زمین chaal zamin ۱از توابع دهستان کوهستان غرب شهرستان چالوس ۲زمینی که گود ...
بغم baghem ۱گیاهی که از آن رنگ متمایل به بنفش حاصل نمایند ۲مطلق رنگ ...
منسرا menseraa نام یکی از روستاهای تنکابن
شال بوک shaal book نوعی خربزه
ونگه vange بخشی از ریشه که خارج از زمین به تنه ی درخت متصل باشد
تینگر tinger کسی که در اثر ضربه ای کاری بر زمین افتد
پشت در پشتی pesht dar peshti چوبی پایه مانند که در پشت درب بسته گذارند تا به عنوان کمک ...
چاشت گدر chaashte geder هنگام ناهار
تنک هکاردن tanek hekaarden پهن کردن – گستردن
جونون jonoon نان جو
میانا meyaanaa از توابع بنافت ساری
دار ورین daar verin قطع کننده ی درخت
فر fer ۱صدای رفت و برگش آب بینی در دماغ ۲مخفف فردا که به تنهایی ...
توکنه to kone چکه کردن آب
دس پشتی das peshti از انواع بازی
کتل شنی ketal sheni مرتع و چشمه ای در جوار روستای کدیر نوشهر
لت به سر lat besar ساختمانی که بام پوش آن تخته ای باشد
تمیشه tamishe تمیشه نام شهری قدیمی بوده استبعضی تاریخ نویسان تمیشه را ...
اسبو – مله esbo male روستایی از دهستان روشن آباد گرگان
قنو ghanoo تاب مخصوصی که برای کودکان تعبیه شود
اشکر eshker چوب و شاخه های خشک درخت – خرده چوب
پئی بوردن peei boordan رفتن – به پشت گام برداشتن
چارم chaarem چهارم
گیل ول gil val ۱گل و لای ۲زمین گل آلود و نمناک
ولنگ veleng چشم ور غلمبیده برآمدگی چشم
خاچکن khaachken مرتعی دارای قلعه ای خرابه بین روستاهای کدیر و کدیر سر واقع ...
پاپی بین paapey bayyan ۱پیگیری کردن ۲ایجاد مزاحمت کردن
کلک kolk کرک،پرز
سوت سی soot si از توابع دهستان بندپی بابل
دالون daaloon دالان – راهرو
جل گلیج jel gelij زیلو و یا روانداز چند تکه که از پارچه های مستعمل درست شود ...
بازیره baazire خوشه ریز و کوچک
پرس بزوئن paras bazooan پناه گرفتن
شبره shebre شنبم
ایا ayaa آیا از اصوات
رغ regh ۱هرچیز آبکی و متعفن ۲مدفوع آبکی
خاک به سری Khaak be sari ۱بدبختی – عمل بد
توکنی tookeni ۱کوبش ۲کوبیدن و خرمن کردن برخی محصولات درشت دانه تراز گندم ...
بلیک belik به آلت تناسلی کودکان ذکور گویند
عارناموس aare naamoos ۱ننگ و عار ۲شرم حضور
چنگلم changelem ۱بخشی از پای انسان،پایین تر از مچ ۲نوک عقاب
جادله jaa dele ۱در جای خود ۲ذخیره گاه – نهان گاه ۳در پس انداز
کچه لاب keche laab پوسته ی تخم مرغ
بنجه – سس benje sos سبوس برنج
نواخت nevaaKht شکل – قیافه – قالب
هیشا hishaa

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۳۰۳۶
mod_vvisit_counterديروز۷۰۵۷
mod_vvisit_counterاين هفته۱۷۰۵۳
mod_vvisit_counterاين ماه۱۲۵۴۴۲
mod_vvisit_counterجمع۱۵۱۹۵۷۴۶

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني