مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
لس کتار las ketaar پرحرف – حراف
ترشوک tershook ساقه ی تازه ی تمشک که ترش مزه است
شیتانک shitaanak قاصدک
استخر سر estaKhre sar ۱از توابع شهرستان پل سفید ۲از توابع دهستان ولوپی قائم شهر ...
پرن paren دهکده ای ییلاقی در اطراف جاده هراز آمل
چار به دار chaarbe daar چارپادار – چاروادار
لمبوک lambook ۱دندان پوسیده – چوب پوسیده ۲لبالب – پر،سرشار
آرچی aarchi نوعی بازی با گردو
فت فت fet fet نجوا صدای آهسته و در گوشی
په کل pe kel ۱دنباله چیزی را گرفتن – پی جویی ۲نشان پا
دس امور das ammoor انبردستی کوچک
چرم جرب قالب charm jerab ghaaleb ۱قالب جوراب پشمی ساق بلند
کتین katin ۱خپله کوتاه قد ۲هیزم درشت که از تنه ی درخت تهیه شود
خالاروس Khalaaroos عروس خاله
قوش ghoosh پرنده ای شکاری – باشه – سنقر
هواردنین havaar denian ۱بوجای خرمن و زیر و رو کردن محصول موجود در آن ۲پاک نمودن ...
تالاش taalaash تلاش کوشش
زیروان zirvaan از توابع قره طغان بهشهر
اجوج – بجوج ajooj bajooj ۱موهای ژولیده و درهم پیچیده ۲آدم غیرعادی ۳تحریفی از قوم ...
خرجین بار Kherjin baar مقدار باری که در خورجین جای می گیرد
اجنه سره ajene sere از مراتع واقع درنشتای عباس آباد
یک کل yak kal گاو یک شاخ
آشوراده aashooraade آشوراده در انتهای شرقی شبه جزیره ی میانکاله واقع استفاصله ...
کال دار kaal daar نوعی بنای چوبی شبیه نپار که بر سقف آن علوفه انبارند و در ...
تنباکوچوله tanbaakoo choole ظرفی مخصوص نرم کردن و آماده ساختن تنباکو
رز رز خونش rez rez Khoonesh صدا و آواز زمزمه مانند
ر re پسوندی در مقام راو
شلفین shelfin ارتفاعی واقع در منطقه ی سوادکوه
یاسملو yaasmaloo نوعی پیچک با گل های ریز و سفید رنگ
موروکنی moorookkoni غضروف
اسلی asli اشک
کشید keshid طحال گوسفند
قف ghaf ماست خوری کوچک گلی
ضرر بدین zarar badyan زیان دیدن
پرچیم نین parchim nayyen کنایه از:دهن لق بودن
بتجیین batejiyen دویدن – تاخت کردن
جان – برار jaane beraar ۱برادر جان ۲نامی برای مردان
پوتابه poo taabe پاتاوه – ساق بند
تلور telor روستایی در جنوب غربی بندرگز
پت پت هاکردن pet pet haakordan کنایه از:به تته پته افتادن – به لکنت سخت دچار شدن
بی رو biroo ۱بی جان ۲صاف روشن ۳خجالتی و کم رو
شلوال تپ تپ shelvaal taptap حرکتی که با ضربات متوالی ایجاد شده و موجب ترس دیگران گردد ...
تاش کله taashe kale قسمتی از جنگل که درختان آن بریده شده باشد
سلاغ selaagh نوزاد
حمبم سر hambom sar مکان و محل حمام
درسه daresse ۱برگش – تغییر کرده ۲از بین رفته
ترک و تات tork o taat ۱آمیزه ای است از ترکان و تات های بیگانه با بومیان تنکابن ...
کئی سر kaei sar جوانه ی بوته ی کدوقسمت انتهایی بوته ی کدو که در آش ریزند ...
دنگر danger از توابع بابل
تنگ و لس هکردن tang o las hekaarden شل و سفت کردن

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۷۱۲
mod_vvisit_counterديروز۶۹۶۰
mod_vvisit_counterاين هفته۷۶۷۲
mod_vvisit_counterاين ماه۱۱۶۰۶۱
mod_vvisit_counterجمع۱۵۱۸۶۳۶۵

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني