مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
سوسکه sooske سنجاق مو
سینگ sing عدم رشد طبیعی – به رشد طبیعی نرسیدن
گلیز galiz عدسک آبی – نوعی علف هرز
پفوک pofook ۱فرد افاده ای ۲در امور بهداشتی وسواس به خرج دادن
لا هاکردن laa haakerden ۱پهن کردن ۲پوشاندن
ناخش بویین naaKhesh baviyen بیمار شدن
په کل pe kal ۱قسمت چریده شده ی مرتع ۲بازگشت از مسیر رفته
شیلار تخته shilaar taKhte مرتعی در روستای الستان کتول
بوین bavin نگاه کن
مرداویج بن زیار mardaavij ebneziyaar
کلا kelaa کوزه ی بزرگ سفالی
خارنده khaarende قابل خوردن
سلاپی selaapi برهنگی
برجی خل berji Khel از توابع دهستان گیل خواران قائم شهر
خنه – زن Khanne zan کسی که دیگری را مورد تمسخر قرار دهد
دم بکردن dam bakerdan هوای شرجی – هوای دم کرده و مرطوب
تش سو tash soo روشنایی آتش
په اینگوئن pe ingooen ۱پشت به چیزی پا زدن – پشت پا زدن ۲آشکار کردن
سلنگ seleng نوعی هلهله و صدای شادی بخش و نشاط انگیز که در جشن ها یا کارهای ...
دار بدار daar be daar ۱قرض روی قرض ۲این پا و اون پا ۳بی قراری – بی تابی
تنگ teng ۱تنگ ۲سبوی گلی – تنگ مسی
کچه رک kache rek ۱نوعی ابزار در تراشیدن قاشق چوبی ۲وسیله ای برای بیرون آوردن ...
دغر daghor قدکوتاه و درشت اندام
بم بور bem boor رفت و آمد
افرایی afraai ۱محل رویش درخت افرا در جنگل ۲نام مرتعی در کجور
پولک poolek دکمه
سر و همسر sar oo hamsar ۱هم سالان ۲هم پایه
اپوچه apoochche گردوی کوهی پوست نازک
بادباده baad baade باد و غرور
خانه کاردن Khaane kaarden ۱منزل کردن ۲گرد آمدن
چرتی دوا cherti devaa نوعی پماد
چوبلوک choo belook چوبی به صورت حرف تی که نوک تیز است و برای نشا در زمینهای سفت ...
چشما cheshmaa چشم ها
تیم جار راسته tim jaar raaste مترسک
دجین dejin انتخاب کردن
این جور injoor این طور
سمراک semraak علف صحرایی
وشتر veshter بیشتر
گوک ساره gook saare ریسمانی که با آن گوساله را بندند
بمه بور bemeboor رفت و آمد – آمد و شد
همندی اتر hemendi ater زمین وسیع و بایر که در آن علف های خودرو روییده است
موسی کوتقی moosaa koo taghi پرنده ای است از تیره ی قمری ها
انگلو angeloo ده و مکان خرابه ای واقع در غرب استرآباد
ترسندوک tarsendook شخص بسیار ترسو
فرمونی fermooni خرمالو – درخت خرمالو
تی خال ti Khaal جوانه و برگ درخت توت
آ بکشیین aa bakeshiyen آه سرد کشیدن
گشاد ور goshaad var از اصطلاحات کارگاه پارچه بافی قدیم
لرزسن larzessen لرزیدن
سر بتاجانیین sar betaajaaniyen ۱سر دواندن ۲معطل کردن

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۱۱۳
mod_vvisit_counterديروز۴۲۹۹
mod_vvisit_counterاين هفته۲۰۱۲۰
mod_vvisit_counterاين ماه۴۹۴۲۷
mod_vvisit_counterجمع۱۱۶۲۰۰۹۹

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني