مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
ترک پت tark pat گوشت قورمه ی نیم پخته
پلی هسن pali hesan
بولغلم bolghalam روستایی از بخش بهرستاق آمل
نوه nove نوبت
پرغاله perghaale گریه کردن از سر درد و و از ته دل
پی شوم pi shoom دسر غذا و تنقلی که پس از شام صرف شود
هویا hooyaa صوتی که گالشان و چوپانان در جنگل و صحرا یکدیگر را صدا زنند ...
تل کینه talekine قسمت انتهایی برخی میوه ها مثل خیار که تلخ مزه است
کنده کاری در kande kaari dar در منبت کاری شده
شاق بشکنین shaaghe beshkeneyan
باغ جار baagh jaar باغ
دماستن demaasten ۱ چسبیدن ۲برداشتن
کرد کلا kerd kelaa از توابع گیل خواران شهرستان قائم شهر
تم تمه tem teme سهل انگاری – معطلی – درنگ
اشکسه eshkesse قله ای در ارتفاع ۳۴۴۵ متری در کلاردشت چالوس
تمان temmaan ۱شلوار ۲دامن گشاد ۳شورت
جره جا jare jaa آشغال دانی – زباله دان
دپیسانیین dapisaaniyan خیساندن
مورچین moorchin سنگ های گرد کوچکی که در بازی مورچین مورد استفاده قرار می ...
تندی tendi ۱تندی – سرعت ۲خشونت ۳تیزی
گویی gooyi مدفوع حیوانات پهن،مدفوع گاو
زرد کمر zard kamer از توابع میان رود بالای نور
تب کا تب چو tab kaa tab choo وسیله ی بازی:توپی کوچک(به اندازه ای که در مشت جای گیرد)و در ...
آروشه aarooshe ۱چربی روس ماست ۲سرماست نمک زده
اتل otel ۱خیاری که بیش از اندازه رسیده باشد ۲کدوی در حال رسیدن
اره – توک arre took از انواع مرغابی
قاچ ghaach ۱برش ۲شکاف
ولغ بکاردن velagh bakaarden به ناگاه فریاد زدن – داد زدن ناگهانی
پپه pappe مواظب باش – مواظبت کن
ولاغوز velaaghooz روستایی جنب شهر کردکوی
بد دهون bad dehoon بد دهن
شلپ شلپ shelap shelap ۱صدای ضربه ی دست به آب ۲صدای آب در هنگام عبور
چمه chame چرخش
سیزه تلی size tali گندم
کله – بزوئن kalle bazooan ۱پرچانگی کردن ۲برای تعلیم کسی کوشش فراوان به خرج دادن – ...
پل بخردن pal baKhordan به جوش آمدن
خو Khoo خواب
لی لم پر li lem par رشد بوته های تمشک و انبوه شدن آن
آهیل aahil پری شاهرخ پرنده ی انجیر خوار با نام علمی otiiooos oriooos
سارخ saareKh ۱بقچه ۲از واژه ی ترکی سارماق به معنی پیچیدن گرفته شده است ...
اماها amaahaa ماها – امثال ما
خوسا Khoosaa ورزایی که هنگام شخم زدن درازکشد – پرخواب
اشکام بند eshkaam band ۱شکم بند ۲چوبی که در بخش شیروانی خانه به کار می رود
بقه boghe ۱گاومیش نر سه ساله ۲صدا و حالت عمل جفت گیری گاو
لینگ تک linge tek نوک انگشتان پا
وچه زا vache zaa نوه – فرزند زاده
سردی سر sardi sar روی هم انباشته شده
سیربییج sirbij نوعی خورشت محلی با سیر تازه
قلپی ghoploppi ۱یک باره – یک جا – کامل – یک دفعه ۲بیرون زدن
می بکندیئن mi bakendiyen چنگ زدن موی سر وصورت در سوگ کسی

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۷۴۴۳
mod_vvisit_counterديروز۸۱۴۶
mod_vvisit_counterاين هفته۲۳۵۲۵
mod_vvisit_counterاين ماه۱۲۵۸۶۴
mod_vvisit_counterجمع۱۵۵۸۰۱۲۶

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني