مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
چرچی charchi فروشنده ی دورگرد پیله ور
سر بئیتن sar baeiyten ۱از سر گرفتن ۲سقف و شیروانی خانه را بنا نهادن ۳به نتیجه رسیدن ...
پاش هدائن paash hedaaen پخش کردن – پاشیدن
مشتری meshteri مشتری
پا په paa pe ۱پیگیر شدن و در جستجو بودن ۲مواظب بودن ۳ایجاد مزاحمت
هرته herte پاره – ژنده
باخنسیین baakhanesiyan خواب کردن – خوابانیدن
جبه jabe ۱جعبه ۲الونک کوچک
آبچین aabchin از توابع دهستان یخکش بهشهر
کارنده kaarende ۱مردی که به کمک گاوآهن زمین را شخم زند ۲کسی که بذر می افشاند ...
شیرک shirak دلاور و جسور
پلا دیگ pelaa dig
ماروش maaroosh
خنکی Kheneki ۱هوای خنک ۲هنگام خنکی ۳نوشیدنی
اروسک eroosek نوعی را سوی زیبا که در باور عوام بر روی گنج خانه می سازد
بهریجه bahrije ۱بهره – سود ۲اجاره بها – درآمد
خاش خار khaash khaar خوش خوراک
تا توهدائن taa to hedaaen تاب دادن نخ
چارمخه chaar meKhe ۱نوعی قرار داد بین گالش ها
پجا pejaa فاصله – فاصله ی موجود میان دو ردیف از درختان باغ که جهت برخورداری ...
کهل کش kohol kash از مراتع نشتای شهر عباس آباد تنکابن
لس les این واژه پسوند و به معنی لیسنده است
کلک مار kalek maar کلون در – چوبی که در ساخت کلون در به کار رود
اشاک هاکردن eshaak haakerdan سرک کشیدن – دزدانه نگاه کردن
چس بکاردن ches bakaardan ۱چسبیدن ۲عمل ناقص تفنگ به هنگام شلیک
سرسم sare sem ۱سکندری ۲عدم تعادل اسب در اثر برخورد به مانعی و سقوط آن
نتیجه natije نسل سوم
شوقز shoghoz
یاد بیاردن yaad beyaarden ۱به خاطر آمدن – تداعی شدن دانسته ها ۲به یاد آوردن
اتا کوپاچی attaa kopaachi ۱یک بار کوبیدن ۲پاشیدن – افشاندن
تالی هکردن tali hakerden سرک کشیدن – دزدانه نگاه کردن
قرمه ghorme گوشت ریز سرخ کرده جهت نگاهداری طولانی که اصل آن قورماتق ...
سر جم ببردن sar jam babordan احترام کردن
ترکه سر terke sar نام کوهی در قسمت جنوبی غربی زوات از کلارستاق تنکابن که آثاری ...
حرف بیاردن harf biyaarden کسی را به حرف آوردن – کسی را وادار به سخن گفتن نمودن
اله – قلی alle gholi لولو – موجود خیالی
بهار تاش behaar taash محصولات زودرسی که اواخر بهار درو شود
دلنگون delangoon برخورد به مانع به هنگام راه رفتن
هوزی هاکردن hozi haakerdan ۱شنا کردن ۲غوطه خوردن
پرک پرک بزوئن perek perek bazoen ۱پلک زدن ناخواسته ۲صدای خاموش شدن چراغ ۳صدای بچه ها هنگام ...
پسغوم پیغوم pasghoom peyghoom پیام فرستادن مستمر و پیاپی
زنا zenaa زن – همسر مرد
دپر بپر dapper bapper جست و خیز
پیلا مار pilaa maar مادربزرگ
کله حال kele haal (ریزمقام)کل+حالبه معنی حالت کوتاهاز آوازها و نغمه های موسیقی ...
پکل pe kal ۱محل پخت و پز در بنه گاه دام داران – آشپزخانه ی گالشی ۲پشت ...
برستیین barestiyen فرستادن
نهنگ nehang ۱از اسامی سگ ۲نهنگ
کلند kalend
چرکن cherken چرک آلود

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۳۹۶۳
mod_vvisit_counterديروز۶۸۲۶
mod_vvisit_counterاين هفته۳۴۱۴۰
mod_vvisit_counterاين ماه۱۵۵۵۸۸
mod_vvisit_counterجمع۱۵۸۳۶۰۱۸

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني