مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
وازی vaazzi بازی
کشیر kashir از طوایف و تیره های ساکن در منطقه ی کتول
لش – بزوئن lash bazooen ۱هموار کردن زمین شالی زار به آب بسته شده،توسط گاو یا اسبی ...
بالا خامن baalaa khaamen نام مرتعی در لفور سوادکوه قائم شهر
کوه شاوار kooh shaavaar کوهی در جنوب باختری شهرستان کتول به ارتفاع ۳۹۴۵ متر که سرچشمه ...
پیت هادان pit haadaan پیچاندن
زلیته zelitte جیغ شیون
لمه lame نمد
پرومار – هاکردن per o maar haakerdan کنایه از:ناسزا گفتن – فحاشی کردن
غلطنه ghalotone جریمه تاوان عمل اشتباه
در کاردن dar kaarden ۱انفاق کردن ۲رد کردن – خارج کردن ۳بیرون راندن
کمش komesh قومسی – منظور مردمان ناحیه ی جنوبی البرز،واقع در منطقه ...
لت به سر lat besar ساختمانی که بام پوش آن تخته ای باشد
تیل پت til pat ۱زخمی که بر اثر تماس زیاد دست و پا با گل پدید آید ۲زراعتی ...
شرام کتی sharaam koti تپه ای قدیمی نزدیک کمانگرکلای آمل
آغوز aaghooz گردو
دل کور کور کاردن del koor koor kaarden دل به هم خوردن – حالی به حالی شدن
پیشان pishaan ۱ته،پایان ۲صدرخانه
سرنگ بکشیین serong bakeshiyen ۱فریاد زدن ۲هورا کشیدن
او دینگئن o dingoen به آب انداختن و خیساندن
خو زور Khoo zoor سرگین خوک – مدفوع خوک
پسرمار peser maar زنی که فرزند پسر زاییده باشد
شاف shaaf شیاف
شب shab قطع ناگهانی و کامل هر چیز با یک ضربه ی تبر یا چاقو
خونئی مهر KhooneI mahar مار سیاه خانگی
اسمن سره osmon sere محلی در کلاردشت چالوس
گولو گولو gooloo gooloo صوتی برای فراخوانی گوساله
چاپشت chaa pesht ۱انکار کردن و زیر بار مسئولیت نرفتن ۲فرد تنبل و از زیر کار ...
خون را دنگوئن Khoon raa dengooen ۱خون راه انداختن ۲به کار خطرناکی مبادرت ورزیدن
بجل bejel ۱استخوان کوچک و چهارگوش مفاصل گوسفند ۲قاب
شور به شور دپوشتن shoor be shoor dapooshten یک لباس را به طور پیاپی شستن و پوشیدن
تل tel ۱پارچه ای هم تراز اطلس ۲تلاطم موج – جذر و مد ۳آویخته – آویزان ...
ونیک venik شپش
ششاک sheshaak خوشه ی پروین – صورت فلکی ثریا که شش ستاره دارد
هلی کاک hali kaak گیلاس وحشی
مندو mando آب جمع شده و راکد
زینه zine مرتعی در روستای لاشک نوشهر و کوهستان عباس آباد
طبله چی table chi طبال – طبل زن
توشاک tooshaak پسر یا دختر ده تا دوازده ساله
گل خراس gel Kheraas توده ی بزرگی از گل – گل گلوله شده
دئیشت daisht ۱آب برداشته شده ۲ظرف پر از آب
سر و زفون saro zofon خوش گفتار فصاحت
کوک –داری kook daari کوک+داریبه معنای کبک دری است که نام نغمه ای سازی مربوط به ...
مره mere مرا به من
دغمسه daghmase گرفتاری – تنگنا
بازی – بیتن baazi baytan فریب دادن – گول زدن
انگیر angir انگور
دورانگ davraang نوعی ناسزا به معنی:مغرور و کله پوک
پلکاره pelkaare واحد شمارش لباس
تنه tene مال تو – برای تو

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۴۳۹۵
mod_vvisit_counterديروز۵۶۰۸
mod_vvisit_counterاين هفته۲۸۶۵۶
mod_vvisit_counterاين ماه۹۳۲۷۲
mod_vvisit_counterجمع۱۵۳۴۹۲۲۴

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني