مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
شومج sho mej شبگرد
هیلاته heylaate ۱پوسیده ۲از میان رفته
پیا کلا piyaa kelaa از محله های قدیمی شهرستان بابل
خروندی دشو Khervendi desho دوشاب خرمالو
مغاش maghghaash ۱پنس موچین ۲ابزاری مربوط به نجاران که به وسیله ی آن چوب را ...
چرت چرتی chert cherti چرت چرتی
کوسه محله kose mahle از توابع گیل خوران قائم شهر
زرین گل zarrin gol رودخانه ای است که از کوه های ابر،تخته زمین سرخان و کلب درویش ...
زفت zaft فریاد و شیون ناشی از درد
تش کل tash kol هیزمی که یک سرش آتش گرفته باشد
دسه ولار dasse velaar ۱سینه پوش ۲طنابی که از بین دو دست چهارپا رد کنند
بفتول baftool ۱انباشته از آب
غلت ghalt ۱بخش و محوطه ۲ابتدای حلق
لت گور late goor به این طرف و آن طرف کشیدن
توبیتن to bayten ۱تب داشتن – تب کردن
خور ور Khaver var پیام بر – خبررسان – پیام رسان
کلون kaloon ۱نام مرتعی در شیرگاه سوادکوه ۲سرور،زیبا
تقر taghar ۱بستن بار اسب ۲اگر حجم بار اسب زیاد باشد با طنابی آن را از ...
هشته هو hashte hoo ۱تند – شتابان ۲تند خوردن غذا
ارجی arji روستایی از دهستان جلال ازرک بابل
زنجیل زنجیل با zanjil zanjil baa نوعی بازی بومی
تمون temmoon تنبان
پلکوم pellekoom پلکان – پله
خی کته Khi kete ۱بچه ی خوک
خانه کله Khaane kele ۱مکان مسکونی با اثاثیه اش – خانه و منزل گاه ۲جا و مکان ۳خانه ...
سرکا sarkaa ۱از توابع دهستان بیرون بشم نوشهر ۲چوب نیم سوخته
کارچ kaarch کرچ – مرغی که کرچ شده باشد
کجک kajek ۱مضراب دهل ۲چماق
پنبه گلیکا panbe galikaa پنبه ی سفید و مرغوب
هله hala هنوز
شمرخون shemer Khoon ۱آن که در شبیه خوانی نقش شمر را داردلغت نامه ی دهخداج۱۷/ص۵۷۴۲کسی ...
گل چاله سر gel chaale sar از توابع قره طغان بهشهر
خش موس Khash moos بزرگ سرین
نرم وا marme vaa ۱بادخنک ۲باد آرام
تالارسر taalaar sar از توابع رامسر
کفت هاکردن keft haakerdan نوعی نفرین است به معنای کوفت گرفته
شام گدرا shaam goderaa ۱شباهنگام – شب هنگام ۲هنگام شب
کل ورزا kale varzaa گاو نر جنگی،ویژه ی ورزا جنگ
سمل semel مردی که با زن شوهردار رابطه ی نامشروع داشته باشد – زن باره ...
پهرا pehraa ۱پس فردا ۲در عباس آباد سه روز آینده
کرا کله keraa kele نام مرتعی واقع در منطقه ی سوادکوه
ککوک kakkook گل شپیوری
بپوچیین bapoochiyen بپز
بنگرسن bengeressan ۱از زیر چیزی رد شدن ۲از پایین به سمت بالا با کسی یا چیزی روبرو ...
کین پاچ هاکردن kin paach haakordan با حرکات شدید پا و ران و سرین جهت رهایی از تنگنایی،تلاش نمودن ...
متن metan ۱جستجو کردن – گام نهادن ۲پی در پی به دنبال کار یا چیزی گشتن ...
خانی Khaani چشمه
موره داغ moore daagh نوعی داروی گیاهی – گندواش را پخته و جهت مداوا در محل درد ...
تغوه – لغوه taghve laghve ته و تو – ریشه – اصل ماجرا
بن پری ben peri ۱زیر آب رفتن مرغابی ۲طغیان آب رودخانه ۳پریدن در آب – جست ...

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۶۶۷۷
mod_vvisit_counterديروز۹۵۵۴
mod_vvisit_counterاين هفته۳۹۸۹۵
mod_vvisit_counterاين ماه۲۰۵۱۳۱
mod_vvisit_counterجمع۱۶۳۰۶۱۰۰

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني