مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
تیره مرز tire marz برجستگی موازی در زمین شالی زار
بن تکه ben tekke ۱از بنیاد ۲از نخست
خنه خاه Khene Khaah صاحب خانه
جنگلده jangel de از روستاهای علی آبادکتول
کتا گتی geti ketaa از توابع زیرآب واقع در منطقه ی سوادکوه
پهنه سنگو pahne sangoo مرتعی در روستای الستان شهرستان علی آباد کتول
بهار بن behaar ban مرتعی در حوزه ی شهرستان نوشهر
لیماکش limaa kash از توابع شهرستان رامسر
دار زنی daar zeni نوعی سبزی خوراکی
بواش bevaash ۱باش ۲بشو
حلالی خاستن helaali khaasten طلب حلالیت
زاسن zaasen زاییدن
کئی تو kaei to ۱از ادوات مربوط به رشتن پشم ۲به درازا کشاندن گریه،صحبت و ...
قوز ghooz
یک دیم yek dim ۱حالتی از خفتن و دراز کشیدن ۲به پهلو خوابیدن
اتا واری attaa vaari یکباره
جرغ jeregh چابک – تند و تیز
غرباش gherbaash نامی برای سگ
دپاچ depaach ۱بپاش ۲بوران ۳باران نرم
مول بویین mool baviyen دم در نیاوردن و پنهان شدن
هل بئیتن hol baiten شتاب کردن
بگوته begoote ۱گفت ۲گفته شده
لاخ دینگئن laaKh dingoen ۱چال انداختن ۲ایجاد ژرفا نمودن
سر چله sar chelle ۱شاخه بزرگ درخت که از آن هیزم گیرند ۲شاخه ی بالایی درخت
باغ وون baaghvoon باغبان
ارت – بیتتن eret baeiten به عاریت گرفتن
کریپک keripak پرنده ای با سینه ی سرخ
هلی چشمه hali cheshme چشمه ای در روستای یخکش بهشهر
بار – و – بنه baar o bene کلیه ی لوازم دامداری و ابزار معاش دامداران
دوشئن doosheen دوشیدن
ممدجاری mamed jaari مرتعی در پرتاس سوادکوه
دسکاری daskaari دستکاری
گرجی gorji قوم گرجی از اقوام همسایه ی ایران و در ادوار گذشته خاک آنان ...
میانک meyaanak ۱از توابع بندپی بابل ۲مرتعی در آمل ۳از توابع علوی کلای نوشهر ...
تاش دار taashe daar درختی که به وسیله تبر زخمی گردیده و رفته رفته خشک شود
کرمن kermen فرد مبتلا به کرم کدو
آنانی aannaani اجنه
رکه رز reke rez اثاثیه – خرده ریز
وهانک vahaanak بهانه
مراد چال meraad chal از نقاط بیرون بشم کلاردشت
سیوتره siyoo tare تره ای شبیه سیر
تخم و تین toKhm o tin اصل و تبار
کفن دکرده چش kafen dakerde chesh در مقام نفرین گفته می شود
ارب – ارب ereb ereb کج و مورب
قرئول gheraool ۱قراول – نگهبان ۲نشانه گیری کردن
جوجاق joojaagh نوعی پرنده با پرهای آبی رنگ
شتر دماغ sheter demaagh شخص دماغ بزرگ
حبه چپ دار habbe chap daar کسی که صورتش ورم داشته باشد
در بن ببیین dar ben babiyan مراقبت بودن – هوای کسی را داشتن
دبلقس dabelghes فرو رفته

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۰۷
mod_vvisit_counterديروز۸۲۶
mod_vvisit_counterاين هفته۱۳۴۳
mod_vvisit_counterاين ماه۱۳۴۳
mod_vvisit_counterجمع۱۱۵۶۴۱۲۱

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني