مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
چکل پشو هکاردن chekel pesho hekaarden ۱به هم ریختن و زیر و رو کردن جایی ۲ورجه و ورجه کردن
سیا ما seaa maa ۱فروردین ماه فرس قدیم ۲روشنایی زا
سارخ saareKh ۱بقچه ۲از واژه ی ترکی سارماق به معنی پیچیدن گرفته شده است ...
ته دا te daa فدای تو به قربانت
شالی shaali ۱گوسفند قهوه ای رنگ ۲شالی،شلتوک
هسکا کلا hessekaa kelaa
بندسن bandessen اصابت کردن – برخورد کردن
بزکل beze kal جای پای بز
لگ لگه سرا lag lagge saraa دشت هموار
تک داشتن tok daashten
مغاشر meghaasher نشخوار کردن چارپایان
هنات په hennaate pe ۱چشم انداز ۲تخمین چیزی را با نگریستن
پائین سراج کلا paain seraaj kelaa از توابع دهستان تالارپی قائم شهر
گزکی gazeki ۱گذری اتفاقی ۲نوبتی
بخندیین baKhendiyen خندیدن
سد اندو بار sad andoohe baar صدبار اندوه – مقیاس اندوه و حسرت
خرس گانده Khars gaande نانی که خمیر آن خوب نپخته باشد
خاش خو khaash kho خوش خواب،کسی که بلافاصله پس از درازکشیدن به خواب عمیق فرو ...
بزچشم bez cheshm خیره سر
تماشان tamaashaan بخشی از یک زمین که بی درنگ پس از شخم بذر افشانی شود
بشکس beshkes شکسته – خرد شده
دندون زنی هکاردن dandoon zani hekaarden یک و دو کردن – مجادله کردن
بخنسن baKhennesen خندیدن
کوتنا kootenaa ۱چوبی پارو مانند که برای کوبیدن پارچه به کار رود ۲چوبی شبیه ...
شیر هادن shir haaden شیر بده
امد emmed امید
غمتر ghamter لگام افسار
برابر جن beraar jon برادرجان – نامی تبری برای مردان
خرن Kheren ۱کسی که در خواب خرخر کند ۲خیران که نام زن است
دربند بیئن dar band bien ۱پی گیری کردن ۲پا پی شدن ۳هوای کسی را داشتن
گوز گوز فراج gooz gooz feraaj
پایین دسه paayin dasse از توابع دهستان گیل خواران قائم شهر
چله بزوئن chelle bazooen عوض کردن مکان
دپچین dapchiyen ۱پیچاندن ۲ردیف کردن و بسته بندی کردن
جیر بشین jir basheyan به طرف پایین رفتن
پورد سر porde sar ۱سرپل ۲نام محلی در تنکابن
تون toon ۱تار پارچه – تار ۲گل و لای ۳آتش خانه حمام – گلخن
درو درو deroo deroo به دروغ – دروغین
ال جو و لجو aljoo valjoo نجویده غذا خوردن – بی نظم غذا خوردن
زمه زز zeme zoz گریه و زاری با صدای بلند
حرف در بوردن harf dar baverden ۱راز کسی را به کسی گفتن ۲مورد اعتماد قرار گرفتن و راز دیگران ...
قو ghoo ۱پرنده ی مهاجر تالاب و خلیج میانکاله – قوهقسمت پوک و خشک ...
چفته ای لوبییا chaftai loobiyaa لوبیای درختی
سرانگه sarange مرتعی بین روستاهای لاشک و کجور نوشهر
بویج bavij بریان کن – سرخ کن – کباب کن
درین برین هکاردن darin barin hekaarden ۱خراب کاری کردن ۲افتضاح به بار آوردن
همه heme هیزم
یلس yales روستایی از فیروزجاه بابل
سک میزر sak mizer نوعی گیاه وحشی
پادوسبانان paadoosbaanaan از امرای مازندران،افراد این خاندان بر رستمدار و رویان و ...

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۳۳۴۴
mod_vvisit_counterديروز۲۰۶۷
mod_vvisit_counterاين هفته۷۱۶۵
mod_vvisit_counterاين ماه۳۴۷۱۸
mod_vvisit_counterجمع۱۱۶۰۵۳۹۰

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني