مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
سرخ دوا serKh devaa دواگلی
چله بزوئن chelle bazooen عوض کردن مکان
اته – اشکم atte eshkem واحد مقدار،مانند یک نوبت غذا – یک شکم زاییدن – یک بار چریدن ...
تیر خال گردن tir Khaal gerden از توابع بندپی بابل
تا به تا هاکردن taa betaa haakerden این دست و آن دست کردن
جندر پندر jender pender ۱آدم ناآراسته ۲ژنده پوش
آشنگ وارنگه به aasheng vaarengebe گیاهی وحشی که خشک کرده ی آن را در طبخ کوکو استفاده کنند
می رس دیک miresdik دوک نخی ریسی
سرساب هاکردن sar saab haakordan توجه دادن کسی به چیزی
دمادم damaadam پی در پی
ویشار هاکردن vishaar haakerdan بیدار کردن
غلم ghalem معیاری است برای دانه های برنج
زندی zandi زناکار
ساتره saatere روستایی در کوهستان غرب چالوس
جلزوولز هکردن jelez velez hakerdan
دله هاکردن dele haakerden
کین مال kin maal کین مال
اسب دره esbe dare دره ای در منطقه ی حفاظت شده ی جهان نمای کردکوی
شیروج shir vej گوساله یا گاوی که بیضه ی آن را کشیده باشند
انجیل کا anjile kaa از توابع دهستان لفور سوادکوه
اشکمیر eshkemir تیر وسط اتاق که زیر پلور گذاشته شود – ستون وسط بنا
لاروبه هکاردن laaroobe hekaarden شخم زدن عمیق
تساپه tesaa pe پابرهنه
کاریکلا kaarikelaa از توابع جلال ازرک جنوبی شهرستان بابل
پرند parend بس کافی
بنسن bannessen برخورد کردن – دعوا کردن
زیار zeyaar از توابع بالا لاریجان آمل
هلوم سر heloom sar از توابع میان دورود ساری
پهه pehe آرد بریان شده
کین kin ۱نشیمن گاه – کون ۲پایین هر چیز ته
زیاک zeyaak نوعی پرنده
پرت پرت هکاردن pert pert hekaarden صدای برش شعله در چراغ،آنگاه که رو به خاموشی رود
کوه سرت kooh sarat توکای بزرگ با سینه و بال های سفید و سیاه
انجیشتا anjishtaa ناشتا
خون مرد Khoon merd خون دمردک
درنی darni نام مرتعی در آمل
بموئن bemooen آمدن
نشو nashoo نرو
جان – در – ور jaan dar var رهاننده – منجی
شهر چو shahr choo چوب درخت شمشاد
پلاش بزوئن pelaash bazooen دو پستان بز یا گوسفند را هم زمان هم دوشیدن
پتلو petelo کج و کوله
بسلان beselaan پاره کن
سرخو sarKhoo از روستاهای کوهسار فندرسک استارآباد
چلیک مار chelikmaar دو قطعه چوب کوتاه و بلند مربوط به بازی الک دولک
تله سو tele so خزیدن – با شکم خزیدن
چاک سر chaak sar ۱کنار دریا ۲مدخل ورود رودخانه به دریا ۳مکان یا محلی که در ...
پرجن parjen غربال – الک – تحریف واژه ی اصیل پرویزن
ترنه کره tarne kere کره اسب تازه زاییده شده
گته اننا gate enenaa لک لک بزرگ

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۴۹۵
mod_vvisit_counterديروز۷۸۳۵
mod_vvisit_counterاين هفته۱۴۹۵
mod_vvisit_counterاين ماه۱۷۶۴۱۱
mod_vvisit_counterجمع۱۶۵۲۴۸۵۸

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني