مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
دروازه darvaaze ۱در بزرگ حیاط ۲در ورودی خانه
کش دل kesh del چکاوک
کوب koob بوریا حصیر
لوک look ۱نوعی حرکت اسب ۲گوسفند سیاه و سفید ۳کبک ۴سوراخ
پچیم سر pachim sar بالای پرچین – در محل و مکان پرچین
خو بردن Kho borden به خواب رفتن
هچی – بچی hachchi bachchi ۱چرند – جرف بیهوده ۲چیزی بی ارزش
وارشاندن vaareshaandan خوابیدن مرغ بر روی تخم
دس خراس das Kheraas آسیاب دستی
ولیک چال valik chaal از توابع بنافت ساری
پکنگی pekengi عقب عقب رفتن
ژیویز zhiviz ۱پاره کردن – جر دادن ۲بانگ
خاچک khaachak از توابع دهستان واقع در منطقه ی کجور – نام یکی از روستاهای ...
دله بخاردن dele beKhaarden ۱به میان رفتن ۲بی نظم وارد جایی شدن ۳جلب نظر کردن
دره dare ۱هست – وجود دارد ۲رشد بی رویه ی سرشاخه های کم محصول
سوآل sooaal ۱پیشانی ۲بی اعتنایی
گت اشکم gat eshkem شکم گنده
تش تو tashe too ۱غم و غصه – رنج و اندوه – بی تابی ناشی از رنج ۲حرارت و تف ...
پسخون pasKhoon کنفت نمودن کسی را از رونق و اعتبار انداختن
چشمو چشمو کاردن cheshmo cheshmo kaarden چش چش هکردن
ار جنبش – حرکت
دول dool ۱آلت تناسلی پسربچه ۲کیسه ی وسایل خیاطی
خط خط بازی Khat Khat baazi خط خط بازی
کله منار kalle menaar ۱نوعی نفرین ۲برج ساخته شده از سر دشمنان در جنگ ها به قصد ...
دا بمرد daa bamerd به معنی:پدر مرده که نوعی نفرین است
کاردی مله kaardi male از محله های قدیمی شهرستان آمل
هنی شکر henni shaker شکر – شکر هندی
خلی Kheli آب دهان
په در په pe dar pe ۱پی در پی – متوالی ۲دردی که پس از دردی پدید آید
نوایی کلا nevaai kelaa از توابع دهستان لاله آباد بابل
افوز هاکرد ofooz haakord اخم کرده و ترشرو
دز دره dez dare ۱دره ای که در کنار دژی در حومه آلاشت واقع است ۲از توابع دهستان ...
رگل rogal گذر محل عبور
هولار hoolaar از توابع کلیجان رستاق ساری
ترب بکردن terab bakerden ۱بی توجهی کردن ۲صدای افتادن چیزی
کرکه چپی kerke chapi سبد مخصوص حمل مرغ
غاچ و پاچ هکاردن ghaachch o paachch hekaarden در گوشی حرف زدن
گرین garin ۱وسواسی ۲بدغذا
هپل هپو hapel hapo ۱نامرتب در پوشیدن لباس – وارفته ۲پهلوان پنبه
سروینه باغ sarvine baagh از محله های ساری
پوچلی poocheli پوست تخم مرغ،گردو،بادام و امثالهم
نهب neheb نهیب تشر
هارتم پارتم haartem paartem ۱داد و بیداد کردن جهت ترساندن دیگران ۲سر و صدای بیهوده کردن ...
بسته beste برای – به جهت – به سبب
رزه مالی reze maali از نغمات مراسمی
قارماق ghaarmaagh چماق
شبانو کییو shabaanoo kiyoo از مراتع واقع در روستای گرجی محله ی بهشهر
اتا کوپاچی attaa kopaachi ۱یک بار کوبیدن ۲پاشیدن – افشاندن
بریونی beryooni ۱دانه گندم یا برنج برشته شده ۲گوشت و پیاز چرخ کرده که آن ...
ممد طاهر mammed taaher بقعه ی محمد طاهر در جاده ی کیاکلای قائم شهر

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۲۵
mod_vvisit_counterديروز۷۲۲۹
mod_vvisit_counterاين هفته۷۳۵۴
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۴۶۱۶
mod_vvisit_counterجمع۱۴۳۷۶۵۰۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني