مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
ایراکش iraakash روستایی از دهستان قشلاقی تنکابن
تیرنگ پشتی tireng peshti نوعی قارچ درختی
چلندر chelendar ناحیه ای در حوزه ی دشت کجور
بمنستن benesten مانند بودن – شبیه بودن
له کش lah kash جرم کشوسیله ای که با آن رسوب قنوات،جویبار و چاه را تخلیه ...
گمکا gemkaa کوزه ی سفالی بومی که برای نگهداری غذا و دوشاب ازآن استفاده ...
اسیر نصراله asir nasrellaa از توابع دهستان بندپی بابل
چینه chine ۱حصار یا دیوار گلی ۲دانه ی پرندگان
خلوک Khelook کسی که آب بینی اش آویزان است دماغو
پچیم دره pachim darre دره ای در منطقه ی هزارجریب بهشهر
هیس هس his hes صوتی که امر به سکوت می کند
اته ota آن طور
دنکر denker کوزه ی کوچک
ته ta ۱دانه،تا:مانند دو تا چهار تا شش تا ۲ته – ته زدن – لازدن
شقه shaghghe ۱نیمی از لاشه ی حیوان دو نیم شده ۲پیشانی ۳گردوی بزرگ در گردوبازی ...
شکارکش shekaar kash کسی که همراه شکارچی برای حمل اثاثیه و کشیدن توبره و حمل شکار ...
ماس maas زنبور
کین شمل kine shammal ماهیچه های نرم دو طرف سرین
ناچ بن naachche ben ۱جلو چانه – زیرچانه ۲جلو پا ۳رو به رو – پیش رو
هشوش ده hashoosh de محرک – تحریک کننده
ارزستن erzesten ارزیدن – ارزش داشتن
ترک و تات tork o taat ۱آمیزه ای است از ترکان و تات های بیگانه با بومیان تنکابن ...
چش دوس chesh daves ۱چشم بستن – چشم بسته ۲چشم پوشی و اغماض
پله پوره pele poore تاول
بن اشکام ben eshkaam زیر شکم
ورن varen توری بافته شده جهت حمل کاه
رو ro روان – روح
سراج محله seraaj mahle از توابع دهستان گیل خواران قائم شهر
سیرماس sirmaas ترکیب ماست و سیر خرد یا رنده شده
جنیغ jenigh تخم پنبه روغن کشی که برای خوراک دام به کار رود
قرافتو gher afto ظرف مسی بزرگ – پارچ مسی
بنکه beneke زیرزمین و یا طبقه ی هم کف هنگامی که خانه دو طبقه باشد
قن شکن ghan shekan وسیله ای فلزی برای شکستن قند – قند شکن
بمک bamek بمک – میک بزن
اسپییار ملک espiyaar melk از توابع دهستان بندپی بابل
مزدیر mezdir ۱تنومند – پر زور ۲کارگر روزمزد ۳کارگری که در ازای خرج شکم ...
قویالی محله ghoyaali mahalle از توابع گیل خواران قائم شهر
کاچک بزئن kaachek bazoen پاشاندن خاک و خل به وسیله ی مرغ و پرنده
پرک پسو parek pasoo خار و خاشاک
پرگال pargaal پرگار
پا بند paa band از توابع دهستان چهاردانگه ی هزارجریب ساری
لمزه lameze حشره ی ریزی که جامه و فرش پشمین را تباه کند – بید فرش
کرکر هکاردن ker ker hekaarden ۱خندیدن ۲کرکر کردن
سیب سیب sib sib در باور عامه،آوای روح مرده که شب هنگام و بیشتر در اول شب ...
همه چان heme chaan از توابع چهاردانگه ی شهریاری هزارجریب ساری و بهشهر
چمبلو chambeloo پشت شانه – عضلات طرفین ستون فقرات
هی پتن hi petan در چیزی پیچیدن
سر و گوش اوهدائن sar o goosh o hedaaan ۱گوش ایستادن ۲جاسوسی کردن
نازک کلوا naazek kelvaa نانی که چوپانان با افزودن شیر بر خمیر پزند – نان چوپانی ...
هلی خابن hali Khaa ben مرتعی پرتاسی در حوزه ی لفور سوادکوه

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۳۲۴۸
mod_vvisit_counterديروز۳۴۱۶
mod_vvisit_counterاين هفته۲۰۹۷۶
mod_vvisit_counterاين ماه۶۱۳۷۵
mod_vvisit_counterجمع۱۱۸۰۰۶۴۴

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني