مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
مارمشو maarmesho شب اول هر ماه
کرفا kerfaa وسیله ی ماهی گیری که شاملتوری با دسته ی بلند چوبی است
چش بزوئن chesh bazoen ۱منتظر ماندن ۲چشمک زدن – اشاره با چشم ۳حساب بردن ۴تحریک ...
کلش kalosh کفش لاستیکی – گالش
او تلا o telaa تاووسک – پرنده ی تالابی بسیار زیبا
سگ کتکا sag ketekaa توله ی سگ
جر بمان jor bomaan بالا آمدن
وارنگو vaarangoo نوعی سبزی خوراکی خودرو
له له –جاری lale jaari نی زار نیستان
بال کینه baal kine آرنج
سرابسن seraabessan ۱زیاد حرف زدن – پرحرفی ۲توهین
هچی لینگ په hechi linge pe کسی که به بهانه ای قصد امتناع از کاری را داشته باشد و با دلایل ...
لت let ۱خرد و خمیر – له – مضمحل ۲هم زدن
پردمه par dame ۱نام مرتعی در آمل ۲از توابع دهستان بهرستاق بخش لاریجان آمل ...
خفییانه Khafiyaane نهانی – پنهانی
او ریز ow riz آبریز شیروانی ساختمان
چایمون chaayemoon سرماخوردگی
اغز هال aghoz haal نهال گردو
خاشکه چو Khaashke choo چوب خشک
چو کویین choo kooin
کاتلام kaatelaam دوک نخ ریسی چوپانی شبیه صلیب که زایده ای در انتهای یک سر ...
باری – ورزا baari verzaa گاو بارکش – باری گو
راداری هکاردن raadaari hekaarden چشم به راه بودن
تیر بخارده خو tir beKhaarde Khoo تیر بزو خو
کته خز هاکردن kate Khez haakerden معلق خوردن – غلت خوردن
اسون – ما assoone maa از ناحیه ی ما از طرف ما
چک زئن chak zaan دست زدن
ماز وچه maaz vache بچه ی زنبور عسل
رک رک rek rek ۱صدای کشیدن پا به زمین در هنگام راه رفتن ۲صدای جویدن چیزی ...
هره هاکردن herre haakerdan از خود راندن و دور کردن
آستونه aastne از محله های قدیمی شهرستان بابل که امام زاده ای نیز در آن ...
هافرتی haaferti ۱بی اراده ۲بدقول
پیزه pize نهال نورسته ی گیاهان آماده نشا در خاک مانند بوته های بادمجان،گوجه ...
اشکول تک ashkool tek مرتع و محلی بین روستاهای کوهپر و اوایل
دارم بو daarem boo
ساک saak ۱رستنی – علوفه ۲پاجوش بعضی غلات چون برنج که پس از درو رشد ...
که نه ke ne مال چه کسی – مربوط به چه کسی
توسا کلام tosaa kolaam نام آبادی در حوالی دو هزار تنکابن
پخ بیمه سینه peKh bime sine ۱دچار بیماری ریوی کسی که از بیماری ریه در غذاب بوده و ریه ...
کنه kane نوعی بیماری و درد که در قسمت سینه ی آدمی پدید آید
بن ben ۱بیخ –بن ۲گردنه ی کیسه جهت گره زدن ۳زیر
لنگ لو هکردن lenge loo hekorden زیر دست و پا گرفتن – تحقیر کردن
دنگتو dangetoo ۱برنج ۲مغز گردو و یا هر چیز دیگری که در هاون چوبی کوبیده ...
تیت ولگی tit valgi نوعی خربزه ی محلی شیرین
پمردن pemerden ۱یواش یواش ۲تحلیل رفتن آتش
آپور چپور aapor chapor ۱خرت و پرت – آت و آشغال و وسایل زندگی ته مانده ی وسایل زندگی ...
پغلتی peghalti ۱با آرنج دست به پهلوی کسی زدن ۲حقه،کلک
دم دخات dam daKhaat آرامش موقت
دل غشی del ghashi صرع
ترچه torche تبر کوچک

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۶۳۳۹
mod_vvisit_counterديروز۷۱۱۶
mod_vvisit_counterاين هفته۲۵۴۸۵
mod_vvisit_counterاين ماه۱۸۹۱۰۰
mod_vvisit_counterجمع۱۳۶۰۵۰۶۵

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني