مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
نمه نا name naa باران کم و طولانی
وتشتن vatoshtan به شدت کسی را کتک زدن
تکه پا بوردن teke paa boordan پاورچین رفتن
اسفهونی مله esfehooni male از محله های قدیمی شهرستان ساری
فرمچال feremchaal از کوه های اطراف کندلوس چالوس
آرد غالچین aard deghaalchiyee آمیختن آرد و آب باهم و ورز دادن آن و خمیر ساختن
شه she باران نرم کج باران
باز یار baazyaar دهکده ای از دهستان لاله آباد شهرستان بابل
اسپناق espenaagh نوعی اسفناج بومی
سم گرد ببین sem gerd babeyan
لیمونده limoonde از توابع چهاردانگه شهریاری بهشهر
بن آییر ben aaeir زیردیگی برای رو سفره
لش لجن lash lajan ۱آب گند ۲باتلاق خشک نشدنی
کلاسه kelaaseh ۱کپه ی ساقه های درو شده ی شالی که به گونه ای مخروط در خرمن ...
دارقزک daar ghezak
مغ magh سوراخ حفره
دوره doore محاصره
آل aal ۱موجودی خیالی ۲جن
دتکه detakke تأخیر زمانی در انفجار چاشنی تفنگ که گاه موجب فرار شکار شود ...
نشا هاکردن neshaa haakerden نشا کردن
هاکت – واکت haakat vaakat ۱پراکنده ۲خسته
تن بشوسن tan bashoossen ۱تن شستن ۲پاک
سیا نشا seyaa neshaa بوته ی شالی که پس از حدود ده روز به رنگ سبز تیره آید
زمنه zemone زمانه
نتوس natoos ۱پرچین،حجیم و سنگین ۲بد هیبت
تله – خرو tale Kharoo نخود خودرو که تلخ مزه و غیره خوراکی است
تن ساز tan saaz سازگار
دغالچ deghaalch ۱مخلوط کن ۲غوطه ور شو
پک pek فرد،در برابر زوج
حق جا دکتن hagh jaa daketen اعمال شدن حق
خرین Kharin پسوندی برای خریدارمانند زمین خرین یعنی خریدار زمین
کرکره درد ker kere dard دردی که آرام آرام به سراغ بیمار آمده و سپس عود کند
خر دکشین Khar dakeshiyen آمیزش دادن اسب با خر برای تولید استر
جرو jeroo مجروح
چک و –چمر chek o chemer سر و صدا – صدا
کان kaan ۱پسوندی است:کننده انجام دهنده ۲کام سقف دهان
چر cher حالت دفع آبکی مدفوع حالت اسهال داشتن
امیر – کلا amir kelaa از توابع دهستان بابل کنار بابل
توپ toop ۱توپ که سلاحی است ۲واحد بسته های پارچه ۳وسیله ی بازی – توپ ...
شنگ دشنییه sheng desheniye پرمیوه
دار واز daar vaaz پرنده ی شکاری
زلفی zelfi مزلف،صفتی برای جوانان جلف و سبک سر
سردی سر sardi sar روی هم انباشته شده
فو هایتن fow haaytan فشردن
چلب chalb ۱روان ۲لغزنده
سوجانین soojaaneyan سوزاندن
خط Khat ۱جاده ۲خط – اتصال دو نقطه
کینگه بنی kinge beni ۱نشانی که از نشست بر جای ماند ۲حوزه ی نفوذ
تراز هاکردن teraaz haakerden میزان کردن – هم وزن یا هم اندازه کردن
سک زن sak zan کسی که در شکار خوک مأمور است و سگان را در بیرون راندن خوک ...

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۹۳۵
mod_vvisit_counterديروز۲۳۷۰
mod_vvisit_counterاين هفته۹۳۵
mod_vvisit_counterاين ماه۲۸۴۸۸
mod_vvisit_counterجمع۱۱۵۹۹۱۶۰

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني