مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
انهه enehe ۱این است،این یکی استاشاره به نزدیک ۲از اصوات
سرشت sarosht ۱رمیده ۲گوسفندی که دفعتا از روی ترس از گله بگریزد
شم قدی shame ghaddi
اراشو eraashoo از مراتع لنگای عباس آباد
در گادله dergaa dele ۱حیاط ۲داخل و خارج شدن از خانه به صورت متوالی ۳آستانه ی در ...
الال elaal از توابع دهستان نرم آب دو سر ساری
پنج پنجی panj panji نوبت به نوبت – هر پنج روز یک نوبت
ورانداز varendaaz ۱تخمین زدن بانگاه ۲نگاه
خونه Khoonne نوعی هندوانه
یک بار هاله yek baar haale مقیاسی جهت توزین – یک لنگه بار اسب یا قاطر
دگش dagesh جا به جا – تعویض – در عوض
بائوج خیل baaooj khil روستایی از بخش عباس آباد تنکابن
وز وزی می vez vezi mi موی درهم و بادکرده – موی فر و پرپیچ و شکن
پس فردا شو pas ferdaa sho دو شب آینده
جرم jerm جرم
پندر pendar از توابعدهستان فریم ساری
قال بموئن ghaal bemooan ۱به تنگ آمدن ۲بی قراری کردن
لته بدائن late bedaaen گسستن رشته ی سخن و به بیراهه رفتن
پیشگون pishgoon از توابع دهستان پایین خیابان لیتکوه در بخش مرکزی آمل
سرمن serman کوهی در نور
پشتان بند peshtaan band ۱پستان بند زنان،که در حال حاضر کرست جای گزین آن شده است
تف تب taf tab نیمه کاره – کار موقتی – ناقص گذاشتن کار
هامبرو haamboroo ۱گلابی جنگلی ۲بارانک
پشه peshe ۱هذیان ۲کنجکاوی کردن – از چیزی سر درآوردن
پره pere ۱پس فردا ۲این همه – به این زیادی
اماج emaaj ۱نوعی حلوا که با آرد برنج شکر،تخم مرغ و روغن تهیه شود ۲نوعی ...
بب دار babdaar درخت بر زمین افتاده
بید دره bid darre نام مکانی در سوادکوه
سر چشم sar cheshm دید کافی
پشت –گردن pesht e gerden فنی در کشتی محلی که با شال انجام گیرد
آبسان aabsaan آبستن
ورف روز varf rooz روز برفی
راک رند raake rand وسیله ای تمیز کردن ته دیگ – کف گیر ویژه ی کندن ته دیگ
پروشک perooshak بسیار کوچک
کئی تیم افتاب هدائن kaei tim eftaab hedaaen کئی تیم افتاب هدائن
بتد bated ۱با شتاب و به تاخت رفتن ۲به حالت پویه به دنبال کاری رفتن
کیتکا kitkaa توله ی سگ سانان
از بلو azbaloo از قلاع قدیمی در رامسر که به احتمال مارکوه امروزی است
درنابازی dernaa baazi نوعی بازی که شالکتک کا،هم گویند
خالوک Khaalook مرد زن صفت
جوش بییارد joosh biyaard
شیماله shimaale سرشاخه های درخت لیلکی و درخت گل ابریشم که در گذشته آن را ...
زالکا zaalekaa هسته ی نارس و تلخ آلوچه – میوه های هسته دار و نارس
سر پتی sar peti درپوش ظرف
زوان ورین zavaan verin کنایه از:کسی که پاسخ تند به حرف دیگران دهد
پیت جل pite jel پارچه ی کهنه و غیرقابل مصرف – کهنه – پوسیده
وشه vashe ۱اضطراب ۲آشوب
غالته –بزئن ghaalte bazoen غلتیدن
پله palle پره ی بینی
آتش کله aatesh kele اجاق گلی با سوخت هیزم

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۴۰۱۷
mod_vvisit_counterديروز۶۸۲۶
mod_vvisit_counterاين هفته۳۴۱۹۴
mod_vvisit_counterاين ماه۱۵۵۶۴۲
mod_vvisit_counterجمع۱۵۸۳۶۰۷۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني