مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
شلشی sheleshi آب بستن زمین و آماده کردن آن برای کشت
هچی رود hachi rood ۱از توابع کلارستاق چالس ۲از رودهای بابلسر
کنب kaneb کنف
هپاتن hopaatan بوجاری کردن شلتوک برنج با پارو یا طبق چوبی
پوچ مغز pooch maghz ۱توخالی – هرچیز بی مغز ۲غوزه های پنبه پس از خارج کردن وش ...
لوچ looch ۱سر بی مو موی کم پشت ۲بی خرد
خووان Khoo vaan نگهبان و مراقب خوک
بند وز band vez آدم زیر و زرنگ
بادخاشت بویین baad khaasht baviyen گرفتگی عضلات بدن
مرغی شه merghi she اولین باران بهاره که موجب رویش علف زارها شود
خمیر بوردن Khamir boorden فرو افتادن خمیر به داخل تنور در اثر ازدیاد گرما
هی hey مخلوط – آمیخته
بالا – زرندین baalaa zarendin از توابع دهستان میاندرود ساری
خاله رورو Khaale ro ro نوعی بازی
یوئر yoar کار دسته جمعی،بدون دریافت مزد
اسب – شورجی asb shoorji روستایی از جلال ازرک بابل
فرما farmaa مخفف بفرما تعارف
پی دیم pi dim پیوسته
زا zaa ۱دام شیرده ۲دامی که در انتظار زاییدنش باشند ۳نسل
نم سوبیتن nem soobayten خواب آلوده شدن
برابر جن beraar jon برادرجان – نامی تبری برای مردان
اینکی ineki این یکی
غالنجک بزوئن ghaalenjek bazoen فرو دادن غذا به واسطه ی فشار بر حلق
بمرده خاک bamerde Khaak خاک بی حاصل – خاک بی قوت
ریز واریز riz vaariz از نغمات سازی مربوط به موسیقی مراسمی که با سرنا و نقاره نواخته ...
وارمی vaaremi از توابع چهاردانگه ی هزارجریبی ساری
مچ کتی mach keti نام مرتعی در اندار کلی شیرگاه
بشن bashen بریز
شیلار تخته shilaar taKhte مرتعی در روستای الستان کتول
بسن besone مانند
پیش را pish raa چهار روز دیگر
لاپی laappi ۱توخالی – میان تهی ۲جای پوسیدگی درخت ۳شکم
خرم جینگا Khorrem jingaa روستایی در هزار جریب
بردن بموئن borden bemooen رفت و آمد کردن – آمد و شد
دم رسه dem rese به دنبال هم – پشت سرهم
ولق بزه velegh baze غذای ترشیده و فاسده شده
درشور dar shoor دره ی کم آب
بگرد bagerd ۱بگرد – گردش کن – دور بزن ۲جستجو کن
تک تو tako to تحرک – جنبش
از رود – سر azrood sar روستایی از دهستان بندپی بابل
تاکل taakel ظرف چوبی برای نگهداری ماست و شیردوشی
چاله chaale ۱چاله ی کارگاه بافندگی ۲گودی – چاله
نارو هاکردن naaroo haakoerden پارو کردن خرمن با برف
خو صفت خو صفت خی صفت
موچه moochche صوتی برای حرکت دادن اسب
هوسن hevessan ضربت محکم زدن
لوه lave دیگ
پلواری گو pelvaari go ۱گاو چاق و فربه که برای کشتار مناسب باشد ۲گاو بدون شاخ
هم مئه بوین ham mae baviyen ۱هم دست شدن ۲یک دل شدن
قدک ghadek قدک کت بلند بدون یقه

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۹۲
mod_vvisit_counterديروز۳۷۶۰
mod_vvisit_counterاين هفته۱۴۶۰۴
mod_vvisit_counterاين ماه۵۵۰۰۳
mod_vvisit_counterجمع۱۱۷۹۴۲۷۲

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني