مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
دسیج dassij ۱سوغات ۲پشکشی و سیورسات بردن
ترتم پرتم tertem pertem ۱کم مو ۲پراکنده
اسپرز esperez ۱ نام مرتعی در آمل ۲نام گیاهی صحرایی
پنبه دیک panbe dik نوعی سبزی خودروی صحرایی
باغ نظر baagh nazer روستایی از بخش خرم آباد تنکابن
شونه غپین shoone ghepin شانه به سر هدهد
دم غلو dam gholoo هل دادن کسی با دست
پی تج pey taj ۱دنباله رو ۲تعقیب کننده
پیش شار pishe shaar اولین خرمن بعد از برداشت محصول
داغو daagho آب داغ – آب جوشیده
تن ور tan var ۱اطراف شخص ۲دور و بر فرد
توره سن tooressen مرتعی جنگلی در حومه ی نوشهر
ورواز var vaaz مزرعه ای در شمال بالا جاده ی کردکوی
ولغ بزئن velagh bazoen فریاد ناگهانی زدن
کئی تک kaei tak کدوی خشکیده
هلی دار hali daar درخت آلوچه
ترسندنن tarsendenen ترسانده شده – زهرچشم دیده
کردخل kerde Khel از توابع گیل خواران قائمشهر
بچاپیین bechaapiyen بچاپسن
هر آییت heraaeit ۱آویزان ۲ریخته شده ۳آبکی
جزبازی joz baazi گردو بازی
انی aani ۱جن ۲جن زده
پشت مرزه pesht marze مهره ی کمر – ستون مهره
گلگان سر golgaane sar از روستاهای متروک دهستان دوهزار تنکابن
جر بخردن jer baKherden ۱جر و بحث کردن ۲پاپو شدن
بپاته bepaate ۱متلاشی شده – پاشیده شده ۲خستگی تا مرز وارفتن
بم پری bem peri جهیدن – جهش کردن
خورد خاخر Khoorde KhaaKher ۱خواهر کوچک ۲خواهر ناتنی
پقلتی peghalti
دله چین dele chin دزد یا پنبه چینی که غوزه های درشت پنبه را چیده و از چیدن غوزه ...
پالنی paaleni مرتعی جنگلی در منطقه ی رویان نوشهر
بادآقا baad aaghaa مغرور و خودبزرگ بین
نچک nachek ۱بداخلاق – بدخو ۲ناسازگار در معامله ۳غیرقابل تحمل ۴نچسب ...
بور boor دمق – کنفت
زنگ و تال zang o taal زنگ هایی که به گردن گاو آویزند
پبنه pabne واحد وزن برابر با پانزده کیلوگرم
الار allaar یار – رفیق – هم بازی – هم طراز
جرسی jersi پایین تپه
ماهی مسما maahi mosammaa نوعی از پختن ماهی شکم پر بر آتش هیزم یا اجاق
چل کته بازی chel kete baazi بازی الک دولک
اوست ost آبستن
چفت هکاردن cheft hekaarden ۱جور کردن ۲تراز کردن تخته ها در نجاری
دهکته dehkate دهکده
گردنک بزوئن gerdenek bazoen ۱شاخ و شانه کشیدنی که گردن به چپ و راست بچرخد ۲نوعی حرکت ...
هرتتوک hertetook آویزان شدن از چیزی
بهنجین behenjiyan نرم کردن و خرد کردن علف با داس
بن ban خطی کوتاه
شتاب –هاکردن shetaab haakerden شتافتن – شتاب کردن
دز و بز dez o bez ۱دوست داشتن – با هم مدارا نمودن ۲تمام و کمال
گو توکن go tooken گو توکن

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۹۲۹
mod_vvisit_counterديروز۵۴۹۴
mod_vvisit_counterاين هفته۶۴۲۳
mod_vvisit_counterاين ماه۱۷۰۰۳۸
mod_vvisit_counterجمع۱۳۵۸۶۰۰۳

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني