مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
سوز خاری sooz Khaari سبزی خوردن
بهرین behereyan آرد کردن گندم و جو در آسیاب
چم هکاردن cham hekaarden ۱عادت کردن ۲قلق کسی را به دست آوردن ۳آماده کردن ۴راضی کردن ...
او پله o pele ۱تاولی که در اثر سوختگی ایجاد شود ۲مایه ای که قبل از زاییدن ...
درنا dernaa شلاقی پارچه ای که به مانند گیسو به هم بافته شده باشد
کرکر هکاردن ker ker hekaarden ۱خندیدن ۲کرکر کردن
چن صوی chan sevi ۱بامدادن روزهای پیش ۲چندین صبح
چکانده chekaande قطره
گیلوا gile vaa از بادهای محلی درمنطقه مازندران با جهت شمال شرقی به غرب
خسه Khesse کمین شبانه برای شکار پرندگانی که درخت خوابند
گژگ gezhag چوب لباسی گالشی
فرتی ferti ۱فردی که زود به خشم آید ۲کسی که رفتارش ثبات ندارد
کیلن گا kilen gaa اتراق گاه دامداران
خارد خارشی khaard e khaareshi آن چه که با آن خورشت درست کنند
حبه – چپ habbe chap پف صورت – باد و ورم صورتکه در اثر نوعی بیماری است
لر گوشت lar goosht گوشت نامرغوب
دویس devis دویست
دزک dezzek ۱در باور،به دینان موجودی زنده است و سرمای زمستان زمان مرگ ...
اییش ayish له شده – له
کرف korf روستایی از دلارستاق لاریجان واقع در منطقه ی آمل
پس پروک pes perook ۱لاغر ۲کز کرده – جمع شده – درخود فرو رفته
قندال ghandaal نوعی انگور
بتلو batelv بطلب – بخواه
آتش کله aatesh kele اجاق گلی با سوخت هیزم
وا vaa ۱باز – گشاد ۲شکفته
میرکتی mirketi تپه ای مرتفع به ارتفاع بیست متر و سطحی برابر هشت هکتار واقع ...
حسینا hoseynaa ۱از روستاهای کوهسار فندرسک استارآباد ۲منظومه ای آوازی که ...
ور بالا var baalaa ۱به سمت بالا ۲قسمت بالای زمین،کوه یا هر مکان دیگر
پرز هکردن parez hakerdan پرهیز نمودن از خوردن خوراکی های زبان بار – پرهیز کردن
زنا zanaa زن ها
په چر pe char مرحله ی دوم چرا – چرای دوم در یک مرتع
چش دوس chesh daves ۱چشم بستن – چشم بسته ۲چشم پوشی و اغماض
غه ره در بیاردن gha redarbiyaardan ۱فریاد کسی را در آوردن ۲کسی را به اعتراض واداشتن
را بمان raa bomaan ۱مدارا کردن ۲راه آمدن
او – آ – سوز o aasooz کته
آرد حلوا aard helvaa از انواع حلوا
لش لجن lash lajan ۱آب گند ۲باتلاق خشک نشدنی
دوره doore کندو
دستک dastek ۱نخ زیرین بادبادک که نخ نازک قرقره به آن وصل است ۲دستگیره ...
گتره gotre سخن بیهوده
بنما benmaa نشان بده
مثنوی macnevi قطعه ای سازی مربوط به کمانچه،که برگرفته از موسیقی سنتی ایران ...
برنجلیک berenjilak از روستاهای کوهسار فندرسک استرآباد
آغوز پاس aaghooz paas پوست سبز گردو
شم sham سنبله ی درخت گردو و توسکا به هنگام رویش برگ های بهاری
بخاسی beKhaassi عاشقی
زه بزئن ze bazoen متصل شدن
کین ته تیک kin tah tik ۱نشستن گاه ۲چهارپای های چوبی
پمبه هین pambe hin خریدار پنبه
زغال سوزان zeghaal sozaan

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۳۹۸۴
mod_vvisit_counterديروز۶۸۲۶
mod_vvisit_counterاين هفته۳۴۱۶۱
mod_vvisit_counterاين ماه۱۵۵۶۰۹
mod_vvisit_counterجمع۱۵۸۳۶۰۳۹

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني