مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
هله بئیتن hele baeiten واماندن
جره جور jare joor ۱خرت و پرت ۲سیل بند – سر
چارکو chaar koo ۱جدا کردن پنبه ی مرغوب از نامرغوب که پس از چیدن صورت پذیرد ...
لواردک levaardek ۱لقمه ی بزرگ نان ۲قرص نان
برز برز berez berez کم کم – اندک اندک
تیرک کا tirek kaa نوعی بازی با گردو
قجیلک ghajilak قلقلک
پنکه penke پس انداز – اندوخته
کوزل koozal خوشه ی خرد نشده ی گندم و جو در خرمن
سنگ درکا sang dar kaa ۱نام محلی در ناییج نور ۲از دهستان بالا خیابان لیتکوه بخش ...
ازازیل azaazil وارد – خبره
تاور taaver ۱مکان آفتاب گیر ۲زمین واقع در شیب تند که قابل کشت نباشد
هدار داشتن hedaar daashten مواظب بودن – پاییدن
ورگیت vargit
الاملک elaamelk گیاهی شبیه به تاک،خاردار و پیچک وار که میوه اش را سیاه دارو ...
چمندی chamandi باغ خرم – چمن زار
چرهادائن char haadaaan چراندن گوسفندان – به چرا بردن
دب دلاور deb delaaver پهلوان – شجاع – دلیر
کمری kemri قمری
بشنه bashenne بریزد
لنگی lengi ۱لنگ حمام ۲در مقابل تقسیم منافع،نگهداری گاو را به دیگری ...
افلیت afilet روستایی از دهستان چهاردانگه هزارجریبی ساری
غج غج ghaj ghaj پرنده ای به سان کلاغ
بریزدو barizdo چوبی بلند که با آن آتش تنور را هم زنند
روشنده rooshende فروشنده
چاچایی chaachaaei کته – پلوی غیرآب کشی
ترش واشی torshe vaashi نوعی علف
متون کلا matoon kelaa از توابع علی آباد قائم شهر
کوله koole جوجه خروس – بزغاله
دروازون darvaazoon نام ارتفاعی در خطیرکوه سوادکوه
بیون biyoon مانند
خشکه کاری Kheshke kaari کشت دیم
ابل abel آهل
تلیمبار talim baar انبار سر پوشیده بزرگ که بیشتر جهت انباشت محصولات کشاورزی ...
ولگ سری valge sari از تکه های سازی مربوط به موسیقی غرب مازندران که با نی چوپانی ...
لخت و پتی loKht o pati برهنه – عریان
اورکا oorkaa ۱دره ی کوچک ۲دره ای در نزدیکی سات روآر قائم شهر
گسفن gesfen گوسفند
گته گته gate gate ۱بسیار بزرگ ۲سخنان درشت
شدرم shedrem باران نرم
تل نبات tal nebaat نبات داغ شده که تلخ می باشد و به فردی که مسموم شده می دهند ...
توکش tookesh کشمکش
زمهریر zamharir هوای سرد – باد بسیار سرد – جای بسیار سرد
بنه bene بوته ی پیاز یا سیب زمینی و مانند آن
کوس کل هاکردن koos kal haakerdan فشار آوردندر تنگنا قرار دادن
دلنگون delengoon ۱سیخونک زدن ۲زمین خوردن ۳ناتوانی در پیاده روی
سرسینه بیردن sar sine beyardan ۱نوعی فن در کشتی ۲سر بر سینه ی حریف گذاشتن و عقب عقب بردن ...
بوش boosh بازکن
قزکول ghoze kool ۱گوژ پشت ۲نوعی دشنام و تحقیر
په وجین pe vejin وجین دوم – وجینی که مکمل پاک سازی مزرعه از علف های هرز و ...

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۰۴۸
mod_vvisit_counterديروز۷۹۴۰
mod_vvisit_counterاين هفته۳۷۱۱۲
mod_vvisit_counterاين ماه۱۱۴۳۲۷
mod_vvisit_counterجمع۱۵۷۹۴۷۵۷

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني