مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
پیت پال pit paal آت و آشغال – کهنه
ده دم dedem
سنار sannaar صد دینار
جاوزه دین jaaveze dayyen یک جابند نبودن و زیاد حرکت کردن و وول خوردن
سرشکسگی sar shekassegi بی آبرویی – سرافکندگی
فشت fesht آوای گذشتن سریع چیزی
لازه laaze لعنت – نفرین
موچ تک mooche tek آنکه غذا را با تعلل و اندک اندک خورد
واجار بویین vaajaar baviyen ۱آشکار شدن ۲معروف شدن
بور boor دورشو برو
لجی علف laji alef نوعی علف صحرایی
تلوچال talo chaal از توابع کلاردشت
وارش بدی vaaresh badi ۱باران دیده ۲باران خورده ۳باران رسیده
ناخن تکی naKhon teki فردی که با اکراه غذا بخورد
ابرو کل ebroo kal ایما و اشاره با ابرو
پرده – شکنی parde shekeni هدیه ای که برای برداشتن حجاب نو عروس،به او دهند
خاش گم Khaash gom خوش قدم
سر چل بوک sar chal book بدنامی
قن خاکه ghan Khaake خرده قند
تول tool گل و لای
سر کل بیین sarkel biyen ۱سرحال بودن – شاداب بودن ۲انگیزه داشتن
خلی Kheli آب دهان
کر برجی ker barji گوسفند سیاه نر با شکم سفید یا حنایی و گوش کوتاه
پیش کنده pish kande نوعی شیرینی
اسپییاری espiyaari از توابع دهستان دابوی جنوبی بخش مرکزی آمل
کله تو kalle too ۱فنی در کشتی محلی ۲با غرور گردن کشی کردن
دپلقستن dapelghesten فرو رفتن – فرو رفتن ناگهانی
هافنگ haafeng هاون
تنگی tangi تنگ ظرف گلی آب با دهنه ی تنگ و شکم بزرگ
دس او شن dass o shen نوکر – کسی که بر دست دیگری آب ریزد
جف سیرک jef sirak سیر کوهی که در پلو و بورانی به کار رود
پنج و دو panj o do نوعی قرارداد میان مالک و مستأجر مزارع پنبهصاحب پنبه زار ...
هوسن hevessan ضربت محکم زدن
لاملنگ laamlang روستایی در گرگان
رش جونکا rash joonkaa گاو نر تخمی جوان با رنگ قرمز و رگه های سیاه
بن بویین ban baviyen ۱قرار گرفتن ۲در جایی ماندن و بند شدن
بزپل beze pal آغل محصور شده با سرشاخه های درخت
مرزنگو marzangoo از توابع دابوی جنوبی آمل
هر her آویخته – آویزان
پروپرچیم ناشتن paroo parchim naashten ۱صاحب مرز و اندازه ای مشخص نبودن
کهرود jahrood از توابع دلارستاق لاریجان واقع در منطقه ی آمل
بیم بور biyam boor رفت و آمد کردن – آمد و شد
جمجمه jemjeme ۱چشمه ی پر از آب ۲غلغل کننده ۳سینه ریز ۴چشمه ای در حوالی ...
چغره chaghere کثیف
فرخه فرخه ferKhe ferKhe ۱نعره ۲زوزه
خاش خو khaash kho خوش خواب،کسی که بلافاصله پس از درازکشیدن به خواب عمیق فرو ...
رش بییتن rosh bayiten ۱در حال کار کردن ۲روان و جاری بودن
هوشتک hoshtak سوت
بانکه baanke ۱بانکه – غرابه ی شیشه ای ۲کوزه گلی سرپهن
نمک کوزه nemek kooze کوزه ی نمک

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۷۳۸۹
mod_vvisit_counterديروز۷۳۴۵
mod_vvisit_counterاين هفته۱۴۷۳۴
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۳۲۶۷
mod_vvisit_counterجمع۱۴۵۸۸۷۶۴

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني