مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
پی گردن pey gardan پشت گردن
سرمایی sermaayi آن که زیاد سردش شود و به جای گرم علاقمند باشد
سیامازو seyaamaazoo از توابع رامسر
تک تره tak tare جوانه زدن بذرسبزی جات
گنه genne ۱فربه ۲برخورد می کند ۳هرچیز گلوله شده
سیوکر siyoo ker گوسفند سیاه
جکل jekel برنجی که دوباره برداشت شود
خددار Khed daar صبور مقاوم
نور nover نوبر
پییزما paeiz maa فصل پاییز
سوآ sooaa قلعه ای در اراضی پا قلعه ای سوآ از دهکدهای نمارستاق نور
ضرته زورت zerte zoort ۱صداهای مکرر خروج گاز شکم از ماتحت ۲لاف و گزاف بیهوده زدن ...
کنگلی چش kangeli chesh کسی که چشم های ریز و کوچک داشته باشد – چشم جمع شده
کرات چال karaat chaal مرتعی واقع در منطقه ی کجور
سگگ sageg گیره ای که بالای دو سر ریسمان قرار دهند تا به همدیگر بچسبد ...
ایزگام دشت iz gaam dasht از توابع دهستان جنت رودبار رامسر تنکابن
همیشتکا hamishtekaa گندم برشته و بو داده
اوجاچشمه oojaacheshme مرتعی در شمال کدیر نوشهر
پایین خرابه paayin Kheraabe از ارتفاعات بخش یانه سر واقع در هزارجریب بهشهر
لزنه lezenne سرسری
فشکه رو foshke roo نهری که از ارش اهلم رستاق انشعاب یابد
زرج zarej کبک
فاش کتره هاکردن faash katre hekaarden فحش و دشنام دادن
جند jend اجنه
قیار ghiyaar در ردیف قرار گرفته – مرتب
هی دکت hi dakat ۱مخلوط شده ۲در هم رفته
نتاق nattaagh ۱زیرک – چالاک ۲حراف
چونه choone چانه
سر بسر بنیان sar besar banyaan انگلک کردن و سر به سر کسی گذاشتن
وادم vaadam کج باران
سفال سر sefaal sar ۱بامی که سفال پوش باشد ۲بالای بام
چراغه حال cheraaghe haal چراغه+حال نغمه ای سازی است مربوط به لـله وا که به معنی روشنایی ...
تیرنگ باره tireng baare ۱به انتظار نشستن در غروب برای صید قرقاول ۲جام خانه
پنج افرا panj afraa از توابع دهستان بندپی بابل
په جا داشتن pejaa daashten فاصله داشتن به ویژه فاصله ی میان ردیف درختان باغ
دلاهکاردن delaa hekaarden خم کردن دولا کردن
دسه جمی dasse jami دسه جمی
دس خاخر das KhaaKher خواهر خوانده
افتا و سو eftaav soo ۱رو به آفتاب ۲روشنای آفتاب
تی تیکا titikaa بوته الی علفی با گل های زرد – گلی زرد رنگ که در بهار روید ...
سر چراغی sar cheraaghi اولین پولی که کسبه در سر شب و بعد از روشن شدن چراغ گیرند و ...
کئی چلو kaei chelo ته چین کدوپلویی که با کدو پخته شود
بن بپری – بنه ben bapperi bene بن بپری
پلیس palis سبد بزرگ بافته از ترکه های بید و یا پوست درخت
مننار menannaar مننار
ارواج ته گت پا ervaahe te gatpaa نوعی سوگند – به روح پدر بزرگت قسم
نخوت naKhoot نخود
دله کو dele ko فنی در کشتی لوچو
گوشیکلا goshi kelaa از توابع کیاکلای قائم شهر
دزدی dezdi ۱دزدی ۲گل شقایق

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۴۳۷۵
mod_vvisit_counterديروز۶۳۸۶
mod_vvisit_counterاين هفته۴۳۷۵
mod_vvisit_counterاين ماه۱۱۲۷۶۴
mod_vvisit_counterجمع۱۵۱۸۳۰۶۸

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني