مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
مرز ونی marz vanni ۱مرز بندی ۲بستن مرز زمین های شالی زاری
ملیک melik ۱قی چشم ۲در سوادکوه به صمغ درختان گویند ۳کوچک
غنیم بویین ghanim baviyen دشمن شدن
پرنا parnaa چوبی سراسری در خانه های گالی پوش که برای نگه داری پوشش روی ...
شاقلوس shaagheloos نوعی بیماری بومی
لاش پوس laashe poos گوسفند پوست کنده به قصد استفاده از گوشت آن
وراج verraaj پرگو
سیاهلی seyaa hali آلوسیاه چنگلی
سر به کفن sar bekafen نوعی نفرین به معنی سرت در کفن شود
کج دم kaj dem کژدم
حاجی کلا haaji kelaa ۱از توابع دهستان بیشه سر بابل ۲از توابع دهستان چهاردانگه ...
بسوجند basoojend بسوزان
تش برق tash bargh آذرخش
غرباش gharbaash نوعی بیماری که از مصرف آب آلوده پدید آید
خرس لش Kherse lash
سرآر sar aar بخور
فرت فرتی fert ferti پرگو
کشوک keshook بچه ای که به هنگام خواب بی اختیار ادرار کند
میشکا با کله mishkaa baakkele نوعی علف هرز
تک و توک tako took به ندرت – گاه به گاه
جزدار joz daar درخت گردو
پر زوری هکاردن per zoori hekaarden رشد غیرمتعارف ساقه های برنج و گندم که در این صروت احتمال ...
هچی – بچی hachchi bachchi ۱چرند – جرف بیهوده ۲چیزی بی ارزش
پولکی بندن poolaki banden بندهایی که پولکی را به پالان وصل کند
چل دختر chel doKhter از ارتفاعات بخش یانه سر واقع در هزارجریب بهشهر
او یاری گر oo yaari ger آبیاری کننده – کسی که کارش آبیاری مزارع و باغات است
کوررا koor raa راه باریک
لاکاردن laa kaardan ۱تاکردن ۲آماده ساختن بستر – پهن کردن رختخواب
شیخ sheyKh از طوایف و تیره های ساکن در منطقه ی کتول
سرخاب sarKhaab از دهات بار فروش بابل
تاله taale از توابع پل سفید سوادکوه
تمشدونه tamoshdone ۱تمشک وحشی – تمشک ۲ساقه جوان تمشک که پس از پوست شدن قابل ...
ولار valaar مرتعی در نزدیکی روستای ساس نوشهر
خش واش Khesh vaash ۱نام روستایی در نور ۲از محله های قدیمی آمل
پلواری گو pelvaari go ۱گاو چاق و فربه که برای کشتار مناسب باشد ۲گاو بدون شاخ
کانده کوپر kaande koopper قسمتی از زمین که قابل کشت و زرع نیست و در آن درخت و درختچه ...
شیرچایی shir chaaiy چای مخلوط با شیر
بوبمه boobeme ۱گندیده شدن ۲گندیده
دجا بجا گو dejaa bejaa goo دو به هم زن – خبرچین
آلدره aaldaare ۱روستایی از دهستان بندپی بابل ۲روستایی در کجور
گادر gaader زمان گاه وقت
ازدار تپه ezdaar tappe تپه ای در غرب بالا جاده ی کردکوی
هم انده ham ande ۱همین قدر – همین اندازه ۲کمی
شوخی ترا shooKhi taraa از روی شوخی – به مزاح و شوخی
کمون –تا koman taa نخ کمان
پیچ بییتن pich baeiten ۱پیچ خوردن ۲کج شدن
سمل چشم semel cheshm چشم چران – آدم هیز
خرت هاکردن Khert haakerdan خرناس کشیدن به هنگام خواب
هیشا hishaa
ورزا خسان verzaa Khesaan تپه ای در ولوپی سوادکوه

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۴۰۱۸
mod_vvisit_counterديروز۶۸۲۶
mod_vvisit_counterاين هفته۳۴۱۹۵
mod_vvisit_counterاين ماه۱۵۵۶۴۳
mod_vvisit_counterجمع۱۵۸۳۶۰۷۳

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني