مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
اتا گل attaa gal ۱گاهی ۲واحد زمانی نامعین
بسپاریین bespaariyen بپارسن
بلرزنین balerzenniyen به لرزه درآوردن
لال شیش laaleshish ۱یکی از مراسم شب یلدا آن بود که به درخت بی بار،در مقام تنبیه ...
این سنه in sane امسال
زرین کچل zarin kachel گاو متمایل به زرد
وینگ ving ۱کلام نارسا – تودماغی ۲صدای بال مگس
شارازی shaar aazi از انواع بذرهای برنج بسیار اعلا در تنکابن
تفسی tafsi آسیب دیدن آلت تناسلی زن به هنگام اولین نزدیکی به طوری که ...
خال زن Khaal zan چوبی در آغل برای آویزان کردن سرشاخه و علوفه برای استفاده ...
پرسان پرسان persaan persaan پرسان پرسان پرسش کنان
بانه baane بهانه
بنجی benji برنجی
پکاپ دینگئن pekaap dingoen ۱پشت پا انداختن در کشتی ۲پشت پا زدن
بخاندستن beKhaandesten خواندن – آواز خواندن
قرک gherak ردیف مهره های به نخ کشیده ای که زنگوله هایی کوچک نیز به همراه ...
رواج بیین revaaj biyen رواج یافتن – رسم بودن
دنگ چو dange choo چوب آسیاب پایی
کری کش kari kash از توابع رامسر
واش جار vaash jaar مزرعه ای که در آن علوفه می کارند
تلا پشتی telaa peshti جفت گیری مرغ و خروس
دله کاپ dele kaap از فنون کشتی محلیپس از آغاز مبارزه ی دو کشتی گیر،کشتی گیر ...
تره باغ tarebaagh باغی که در آن سبزی جات بکارند
قلماسنگ ghalmaa sang سنگ انداز
وگ vag ۱کلیه – قلوه ۲قورباغه
زنگیان zangeyaan روستایی در شمال گرگان که بیشتر به زنگی مله مشهور است
او تره o tere آبشار کوچک ناشی از ریزش آب از ناودان چوبی
لترمه laterme ۱تنبل ۲شل ۳خپل ۴ناهنجار
دس پیچ das pich ۱تنگ گهواره ۲پارچه ای که با آن دست کودک را در گهواره می پیچند ...
وگ غسل vag ghosl ۱زود به زود حمام کردن ۲زیرآبی
زرد و زار zard o zaar کسی که رنگش زرد باشد و حالش خسته و یابیمار گونه نشان دهد ...
خطر Khatar گیاهی است که در مزارع گندم روید و دانه های آن سیاه رنگ و ریز ...
کئی تک kaei tak کدوی خشکیده
بدبیرا bade biraa نفرین و ناسزا
زالک zaalek ۱پس انداز ۲کیسه صفرا ۳چیز بسیار تلخ یا ترش
ور بین ver bayyan تعجب کردن – هاج و واج ماندن
فرت فرتی fert ferti پرگو
کارچ کرک kaarch kerk مرغ کرچ
چا پشت نون chaa peshte noon خمیری که بعد از دمسرد شدن تنور به آن چسبانند
زلماد zelemaad تاریکی مطلق
جلزقه jelezghe جلیقه
تشی پر tashipar خار خارپشت – خارجوجه تیغی
پی کلی دوستن peykali davesten روسری را از پس سر بستن
شاهمراد محله shaahmoraad mahalle از توابع جنت رودبار تنکابن
دروسی بیین daroosi baeiyen
او – پتکان o pete kaan ۱جسم خیسی که آب از آن بچکد ۲تره بار – میوه ی تازه
پلج هادائن pelej haadaaen پیچاندن – چلاندن پیچاندن از طریق عکس حرکت معمول – در تعبیر ...
بزوئن bazooen ۱ضربه زدن – زدن ناگهانی ۲گزیده شدن – نیش زدن
سیو چنار siyoo chenaar از توابع دهستان میان دورود ساری
خیارک Kheyaarek ۱خربزه ی نرسیده ۲مجمعه ی کوچک

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۹۳۲
mod_vvisit_counterديروز۵۴۹۴
mod_vvisit_counterاين هفته۶۴۲۶
mod_vvisit_counterاين ماه۱۷۰۰۴۱
mod_vvisit_counterجمع۱۳۵۸۶۰۰۶

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني