مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
چادر چاقچور chaade chaaghchoor چادر و پوشش کامل زنان – نوعی چادر کیسه ای که در گذشته مرسوم ...
آهه aahe نام مرتعی در لفور سوادکوه
مکنا mekenaa روسری چارقد
کل فتره بکشیین kal fetre bakeshiyen ناهماهنگ و نااستوار راه رفتن
چش پیله هاکردن chesh pile haakerdan ورم کردن اطراف چشم
دته – بته date bate دوندگی کردن – دوندگی
دس به او das be ow دستشویی رفتن
دس پوشه das pooshe سوت زدن با کمک دست و دهان
بکاته bakaate از توابع دهستان جنت رودبار رامسر
ور ساقی var saaghi ور+ساقیدر لغت به معنی:در کنار ساقی است و در موسیقی نام تکه ...
پنبه ای بزوئن panbei bazooen آرام زدن در ترنه بازی یا بازی شاه وزیر
بوک هاکردن book haakerdan ۱اخم کردن ۲چانه را به جلو دادن
سیاه خونی اسک siyaa Khooni esak نام مرتعی در آمل
تیرنگ پیاله tireng piyaale نوعی قارچ خوراکی قرمز رنگ که زیر درخت می روید
او داری کر oo daari kar آورنده آب – آبیار – آبرسان – میراب
تال بوردن taal boorden ۱توخالی و خشک شدن خوشه های غلات بر اثر نوعی آفت ۲رشد بی رویه ...
بزم bazm نام مرتعی در آمل
درا سبزی deraa sabzi پیازچه
اسون – ما assoone maa از ناحیه ی ما از طرف ما
چنه کلان chane kelaan چانه ی بزرگ
پش در پش pesh dar pesh پشت در پشت – نسل در نسل
کورگر koor ger گره ی کور و غیرقابل گشودن
چک سر هنیشتن chak sar henishten بر روی پا نشستن – چمباتمه زدن
بندک bandek نخ و طناب کوتاه
استی osti آستین
مونه moone ۱بهانه – ناز ۲مویه
پوته مغز poote maghz کله خشک – تهی مغز
بشقاب – لس besh ghaab les آن که خوراک بازمانده ی دیگری را می خورد
پسکل peskel ۱کوچک – ریز ۲قدکوتاه
سیو نفت قریک seyoonafte gherik بسیار سیاه – سیاه تند و براق
لفته لو lefte lo آب و تاب دادن در بیان موضوعی
خراش Kheraash خراش خراشیده
زیره zire زیره – زیره ی کوهی
اولیا الله آملی oliyaaollaahe aamoli نویسنده و تاریخ نویس پرآوازه ی مازندرانی که تاریخ رویان ...
چنگه change ۱وسیله ای فلزی که با دندانه های آهنی که جهت نرم کردن زمین ...
جیرز jirz سبزینه ای است که در سایه ی درختان جنگلی می رویدجیرز بوته ...
خاله زنک Khaale zanek مرد زن صفت
واش تاش vaash taash علف تراش
کوله koole پلک چشم
برز برز berez berez کم کم – اندک اندک
پر دم per dam پرپشت
خارشک کان khaareshek kaan در خوردن صرفه جویی کن
را روز raa rooz راه – جاده
جیر پالو jir paalo نام روستایی در کجور
توتوملی too too mali ۱تاب ۲این کلمه به هنگام تاب خوردن بچه ها گفته می شود و گاه ...
پالوکا paalookaa آخور بیشتر به آخور گاو و گوسفند گویند
حرام روده haraam roode روده ی بزرگ حیوانات
شل کباب shel kebaab کباب نیم پز
هلو آبی haloo aabey از انواع خورشت
کلچور بین kalchoor bayen کنایه از:به پایان رسیدن کاری

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۲۴۴۱
mod_vvisit_counterديروز۳۵۵۸
mod_vvisit_counterاين هفته۲۱۳۹۲
mod_vvisit_counterاين ماه۷۷۰۷۱
mod_vvisit_counterجمع۱۱۹۲۳۲۲۳

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني