مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
سیم بزوئن sim bazoen کپک زدن
آغوزولگ aaghooz valg برگ درخت گردو
پئیز کا paeiz kaa بره ای که در پاییز زاده شده باشد
گوشاری goshaari گوش سپردن پنهانی به گفت و گوی دیگران
جیر بیر jir bir نوعی خورشت با دل،قلوه،تخم مرغ و سیب زمینی
رشبیا rashbiyaa مرتعی در حوزه ی لفور سوادکوه
بنش banesh نشا کن
لتاز lataaz مدور کردن و تراش دادن تنه ی درخت
لال برار laale beraar
کمن بنگتن kaman bengeten کمند انداختن
رگ به رگ rag be rag پیچیدن مفاصل و ضرب خوردگی آن
تش بخردن tashbaKherden تش بهیتن
سویچی sooichi از دهستان فیروزه جاه بابل
پیر زنا رشک pir zenaa reshk از گیاهان انگلی که بر روی درختان روید
دگیشتن dagishten ۱عمل آب کشی کردن برنج ۲مکیدن ۳از چاه آب کشیدن ۴گزیدن
دسه سو dasse so ۱کورمال ۲چراغ دستی – مشعل
آرسته aareste بختک –مترسک
پرو paroo ۱گاو مخصوص شخم زدن ۲راندن گاو به هنگام شخم ۳گاو نر اخته شده ...
تمیزکش خانه tamiz kash Khaane اتاقکی در حمام عمومی که داروی نظافت را در آن جا به بدن مالند ...
جفتی – جفتی jefti jefti جفت جفت – جفتی جفتی – زوج زوج
نچاقی دله nochaaghi dele به هنگام بیماری
دبر debar دلبر – معشوق – یار
بابی baabi کرم ابریشم – نوغان
زیز بکشین ziz bakeshian درد مداوم داشتن
کش بزئن kesh bazoen ۱ناخواسته شاشیدن ۲از دست دادن مواد قندی بعضی غذاها در اثر ...
کئی خرش kaei Kheresh خورشت کدو
شال پس shaa pes ۱نوعی قارچ ۲ترسو
اوشم مکنا ooshem mekenaa روسری ابریشمی
انار – دله – کان enaar dele kaan چوبی به طول سی سانتی متر و به کلفتی انگشت شست که آن را بر ...
کمل کوفا kamel koofaa خرمن گاه
دگش هکان dagesh hekaan عوض کن – رد و بدل کن
سر کتل sar ketal خوشه ی غلات
ججل jajel جای انبوه از درخت و درختچه
خربزه روده Kharbeze roode رشته ای که تخم های خربزه را در داخل آن به هم وصل می کند
درنگی derengi چاهی در محمد آباد بهشهر که در زمین پست قرار داشته و باور ...
نزمه کوره nezme koore ۱مه ۲بخار هوا
پک و پلس pako peles
بالو زن baaloozan وجین کاری که با کج بیل وجین کند
گته هوتو gate hoto غاری است در شرق کوسان در سامان دهکده های کوسان و تروجن بهشهر،دهنه ...
پلاک pelaak مکان شستن لباس
افرا ده afraa de از توابع دهستان ناییج نور
ننگی nangi چنگ کشیدن
چلپک chelpek نانی نازک و گرد که کمی از نان لواش ضخیم تر است
گلخوم gelKhoom آتش خانه ی حمام
فرد fard در اصطلاح شعرا فرد،بیت واحد را گویندخواه هر دو مصراع آن ...
سر سغات هکاردن sar soghaat hekaarden ارمغان آوردن
نا وختی naa vaKhti بی وختی
جرده jarde ۱شاخه های خشک و نازک توت که پس از پرورش کرم ابریشم در انبار ...
گیرا giraa سگ نگهبان – سگی که به افراد غریبه حمله کند
هزار خال hezaar Khaal از دهکده های حومه ی شهر کجور و نزدیک منطقه ی ناجر دشت و آبادی ...

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۱۹۸۲
mod_vvisit_counterديروز۳۲۵۶
mod_vvisit_counterاين هفته۱۹۸۲
mod_vvisit_counterاين ماه۷۷۱۱۱
mod_vvisit_counterجمع۱۳۳۶۴۴۷۴

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني