مازندراني به فارسي آوانگاري فارسي به مازندراني
بپوک bapook خوراکی شامل گندم یا برنج بریان و گوشت و پیاز چرخ کرده و تفت ...
تیم بس tim bas انباشته از تخم
دل ضف dele zaf ۱با خوردن غذای حاضری،از فشار گرسنگی کاستن ۲دل ضعفه ی ناشی ...
پا پیش بیشتن paa pish beyeshten برای کاری پا پیش گذاشتن
خت و پت Khott o pat راه و جاده
چپک chopok فرد چالاک و تیزتک
زوزه zooze گریه ی همراه با ناله
زیهون zihoon منطقه ای ییلاقی در بین آلاشت و امام زاده حسن بندپی
لخ loKh ۱سوراخ در دیواره های بستر رودخانه ۲تخم مرغ فاسد
چلیا سر cheliyaa sar از محله های اطراف بقعه ی شیخ موسی واقع در بندپی بابل
آش بن aash ben له شده له و لورده
ولار هدائن velaar hedaaen پهن کردن – افشان کردن – باز کردن
این لنگ اون لنگ هکاردن in leng oon leng hekaarden این پا آن پا کردن(در اثر هیجان و اضطراب)
کفی نک kafi nek چوبی مخصوص جهت فرو ریختن گردو از درخت
کون تا koon taa کدام یک – اشاره به دور یا مجهول – کدامین
سیا باد seyaa baad بادی که از سمت غرب به طرف کتول وزد
پف زئن pof zeen فوت کردن دمیدن
اشناس eshnaas ۱آشنا ۲فامیل و خویشاوند
جری jari ۱عصبانی ۲جنجالی ۳مصمم ۴خس و خاشاک
کف گلس هاکردن kaf geles haakerden کنایه از:نسبت به کسی یا چیزی تمایل و تمنای بی اندازه ابراز ...
نومزه غره noomze ghere ۱آنکه زمان نامزد گرفتن او فرا رسد یا دارای نامزد باشد۲ملاقات ...
خی خل Khi Khel ۱ابله – احمق ۲دیوانه
شل میشت shele misht کسی که در اثر مشت های متوالی ناتوان و بی حال شود
همر بردن hamer borden از نغمات موسیقی چوپانینام دیگر این نغمه،گله را بردن استاین ...
دمیش – دغلتی damish daghelti کثافت
سوز چال sooz chaal مرتعی از توابع شهرستان گرگان
پر par کنار
گو خز go Khez فشار،تنگنا
دریوک deryook از مراتع لاریجان واقع در حوزه ی شهرستان آمل
د تا de taa دوتا – دوعدد
افغان afghaan ۱ افغان ۲ افغانستانی
آسنی aasni افسانه داستان
بور تله baver tale از انواع تله که جهت به دام انداختن ببر مورد استفاده قرار ...
لتی leti شانه ی حصیربافی
شال آروسی shaal aaroosi شال آروسی
بشنسیین beshnosiyen شناختن
ترف teref کشک
دله دکتن dele daketen ۱سر رسیدن – ناخودآگاه وارد شدن ۲میان حرف دیگران پریدن
بالی baali دستبند
زیب zib ۱موج بلند دریا ۲نوعی تله
پل مون pele moon نام پلی است،در مسیر راه نیاک از دهستان بالا لاریجان آمل
گوک زا gook zaa گوساله
چهار پول chehaar pool صد دینار – هر هزار دینار یک ریال می باشد
بوغه boghe تاج
پسین فردا شو pasin ferdaa sho چهارشب دیگر
سور بزوئن soor bazooen سورچرانی کردن
خاکسری Khaakesseri خاکستری
جاولی – کوشک jaaveli kooshk نام قصری استصاحب تاریخ تبرستان می نویسد:حسام الدوله ی شهریار ...
ششه sheshe شیر گاو و گوسفند تازه زاییده
نچه nochche نرینه

آمار سايت

mod_vvisit_counterامروز۵۴۲۰
mod_vvisit_counterديروز۷۳۱۱
mod_vvisit_counterاين هفته۴۱۳۲۳
mod_vvisit_counterاين ماه۱۶۸۴۵۷
mod_vvisit_counterجمع۱۴۸۲۱۴۱۳

نظر سنجي

ميزان آشنايي شما با زبان مازندراني